Anuncios

Etimología y Historia de -able

-able

Elemento común de terminación y formación de palabras en adjetivos ingleses (típicamente basados en verbos transitivos) con el sentido de "capaz; susceptible; permitido; digno; que requiere; o destinado a ser ______ed," a veces "lleno de, causando," del francés -able y directamente del latín -abilis.

Es propiamente -ble, del latín -bilis (la vocal proviene generalmente del final del verbo al que se le añade el sufijo), y representa el PIE *-tro-, un sufijo usado para formar sustantivos de instrumento, cognado con las segundas sílabas de los términos ingleses rudder y saddle (n.).

Un elemento vivo en inglés, usado en nuevas formaciones tanto de palabras latinas como nativas (readable, bearable) y también con sustantivos (objectionable, peaceable). A veces con una significación activa (suitable, capable), a veces de significación neutral (durable, conformable). Para el siglo XX se había vuelto muy elástico en significado, como en un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un escritor del siglo XVII tiene cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Tomando un solo ejemplo en detalle, nadie salvo un filólogo competente puede decir si reasonable proviene del verbo o del sustantivo reason, ni si su sentido original era que puede ser razonado, o que puede razonar, o que puede ser razonado con, o que tiene razón, o que escucha a la razón, o que es consistente con la razón; el hombre común solo sabe que ahora puede significar cualquiera de estos, y justificadamente basa en estos y hechos similares una visión generosa de las capacidades de la terminación; credible significando para él digno de credibilidad, ¿por qué no deberían reliable y dependable significar digno de confianza y dependencia? [Fowler]

En latín, -abilis y -ibilis dependían de la vocal flexional del verbo. De ahí la forma variante -ible en francés antiguo, español, inglés. En inglés, -able tiende a usarse con palabras nativas (y otras no latinas), -ible con palabras de origen latino obvio (pero hay excepciones). El sufijo latino no está etimológicamente conectado con able, pero durante mucho tiempo ha sido popularmente asociado con él, y esto probablemente ha contribuido a su vigor como un sufijo vivo.

Entradas relacionadas

"tener suficiente poder o medios," principios del siglo XIV, del francés antiguo (h)able "capaz; adecuado, apropiado; ágil, ágil" (siglo XIV), del latín habilem, habilis "fácil de manejar, apto," adjetivo verbal de habere "sostener" (de la raíz PIE *ghabh- "dar o recibir").

"Fácil de sostener," de ahí "apto para un propósito." La h- silenciosa fue eliminada en inglés y resistió los intentos académicos de restaurarla en los siglos XVI-XVII (ver H), pero algunos derivados (como habiliment, habilitate) la adquirieron a través del francés. Able seaman, uno capaz de hacer cualquier tipo de trabajo requerido en un barco, puede ser el origen de esto:

Able-whackets - A popular sea-game with cards, in which the loser is beaten over the palms of the hands with a handkerchief tightly twisted like a rope. Very popular with horny-fisted sailors. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]
Able-whackets - Un juego de mar popular con cartas, en el que el perdedor es golpeado en las palmas de las manos con un pañuelo fuertemente torcido como una cuerda. Muy popular entre los marineros de manos callosas. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]

mediados del siglo XV (a finales del siglo XII como apellido), una variación o alteración del inglés medio rother, que proviene del inglés antiguo roðor "remo, pala", y a su vez del protogermánico *rothru- (también origen del frisón antiguo roðer, bajo alemán medio roder, bajo alemán medio roeder, neerlandés roer, alto alemán antiguo ruodar, alemán Ruder "remo"). Este término proviene de *ro- "dirigir" (de la raíz protoindoeuropea *ere- "remar") + el sufijo *-þra, que se usaba para formar nombres neutros de herramientas.

El significado original ha caído en desuso. La acepción "pieza ancha y plana de madera unida a la popa de un barco y guiada por un timón para dirigirlo" data de alrededor del año 1300. Para entender el cambio de -th- a -d-, se puede comparar con burden (sustantivo 1), murder (sustantivo). Este movimiento simultáneo pero opuesto transformó -d- en -th- en father (sustantivo), entre otros ejemplos.

Anuncios

Compartir "-able"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of -able

Anuncios
Tendencias
Anuncios