Anuncios

Significado de fracas

ruido fuerte; tumulto; alboroto

Etimología y Historia de fracas

fracas(n.)

El término apareció en 1727, proveniente del francés fracas, que significa "choque, ruido repentino; tumulto, alboroto, lío" (siglo XV). A su vez, este término se origina en el italiano fracasso, que se traduce como "alboroto, estruendo". Este último es una formación posterior del verbo fracassare, que significa "romper, hacer añicos, estrellar". Este verbo italiano se compone de fra-, una abreviatura del latín infra, que significa "debajo" (consulta infra-), y cassare, que significa "romper". Este último proviene del latín quassare, que se traduce como "agitar" (ve quash).

Entradas relacionadas

La palabra moderna en inglés es una fusión de dos términos, ambos en inglés medio como quashen, provenientes de dos verbos latinos no relacionados.

1. "suprimir, vencer" (mediados del siglo XIII); "anular, invalidar, vetar" (mediados del siglo XIV), del francés antiguo quasser, quassier, casser "anular, declarar nulo," y directamente del latín medieval quassare, alteración del latín tardío cassare, de cassus "nulo, vacío, sin contenido" (proveniente de una forma extendida de la raíz indoeuropea *kes- "cortar"). El significado de "someter, reprimir de manera contundente" surge alrededor de 1600.

2. "romper, aplastar, destrozar" a principios del siglo XIV, del francés antiguo quasser, casser "romper, destruir, maltratar, dañar, debilitar," del latín quassare "hacer añicos, sacudir o lanzar violentamente," forma frecuente de quatere (participio pasado quassus) "sacudir," de la raíz indoeuropea *kwet- "sacudir" (fuente también del griego passein "rociar," lituano kutėti "sacudir," antiguo sajón skuddian "moverse violentamente," alemán schütteln "sacudir," inglés antiguo scudan "apresurarse").

En latín medieval, quassare se usaba a menudo como sinónimo de cassare, y en el francés posterior la forma de ambas palabras es casser. En inglés, ahora están algo, o completamente, fusionadas. Relacionado: Quashed; quashing.

El elemento formador de palabras que significa "debajo, por debajo", proviene del latín infra (adverbio y preposición) que se traduce como "debajo, por debajo, en la parte inferior, bajo", y también se usaba para expresar "más tarde que; más pequeño que; inferior a". Está relacionado con infernus, que significa "bajo, por debajo", y proviene de la raíz indoeuropea *ndher, que significa "bajo" (la misma raíz que encontramos en sánscrito adnah "debajo", en inglés antiguo under "bajo, entre"; puedes ver más sobre esto en under). Su uso popular moderno comenzó en la década de 1920, como un opuesto a super-, especialmente en la ciencia ficción. "Este uso de infra- apenas puede considerarse latino" [OED].

    Anuncios

    Tendencias de " fracas "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fracas"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fracas

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "fracas"
    Anuncios