Anuncios

Significado de fresh-water

de agua dulce; que vive en agua dulce; relacionado con agua no salada

Etimología y Historia de fresh-water

fresh-water(adj.)

también freshwater, "relacionado con, producido por, que vive en, o situado en agua que no es salada," década de 1520, proveniente de fresh (adj.1) + water (n.1).

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, fresh, también fersh, significaba "sin sal; puro; dulce; ansioso". La forma moderna es una metátesis del inglés antiguo fersc, que se refería al agua, es decir, "no salada, sin sal". Este término proviene del protogermánico *friskaz, que también dio lugar al frisón antiguo fersk, al medio neerlandés versch, al neerlandés vers, al alto alemán antiguo frisc y al alemán frisch, todos con el mismo significado de "fresco". Probablemente está relacionado con el eslavo eclesiástico antiguo presinu, que significa "fresco", y el lituano preskas, que se traduce como "dulce".

El sentido de "nuevo, reciente" surgió alrededor del año 1300; el de "no rancio ni gastado" apareció a principios del siglo XIV; y el uso en relación con los recuerdos se estableció a mediados del siglo XIV. Esta metátesis y la expansión de los significados en el inglés medio, como "nuevo", "puro" y "ansioso", probablemente fueron influenciados por el francés antiguo fres (femenino fresche; francés moderno frais, que también significa "fresco, fresco"), que proviene del protogermánico *frisko- y, por lo tanto, está relacionado con la palabra inglesa. La raíz germánica también es la fuente del italiano y español fresco. Relacionado: Freshly. En el ámbito legal, Fresh pursuit se refiere a la persecución del delincuente mientras el delito aún está fresco.

El inglés antiguo wæter proviene del protogermánico *watr- (que también dio lugar al antiguo sajón watar, antiguo frisón wetir, neerlandés water, antiguo alto alemán wazzar, alemán Wasser, antiguo nórdico vatn y gótico wato, todos significando "agua"). A su vez, proviene del protoindoeuropeo *wod-or, una forma sufijada de la raíz *wed- (1), que significa "agua" o "húmedo". En las concepciones antiguas, el agua era uno de los pocos elementos básicos de los que todo estaba compuesto.

La expresión head above water (tener la cabeza sobre el agua, y así evitar ahogarse) aparece en la década de 1660. En un sentido figurado, que significa "fuera de dificultades", se registra desde 1742.

El término water-cure para referirse a terapias de sanación que involucran agua surge en 1842. El water-cannon, un cañón de agua para el control de multitudes, se menciona por primera vez en 1964; mientras que water-fountain, que significa "fuente de agua potable", se documenta en 1946. El water-buffalo, búfalo de agua, se atestigua en 1894. El water polo se menciona desde 1884, y water torture, tortura por agua, desde 1928.

Waters para referirse a "mares de una región particular", especialmente en el contexto de "reclamos marítimos de una nación", se utiliza desde la década de 1650.

Los lingüistas creen que en protoindoeuropeo había dos raíces para el agua: *ap- y *wed-. La primera, preservada en sánscrito como apah y en nombres como Punjab y julep, era "animada", refiriéndose al agua como una fuerza viva; la segunda la veía como una sustancia inanimada. Lo mismo probablemente ocurría con fire (fuego).

    Anuncios

    Tendencias de " fresh-water "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fresh-water"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fresh-water

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "fresh-water"
    Anuncios