Anuncios

Significado de heigh-ho

ay; ¡vaya!; ¡qué pena!

Etimología y Historia de heigh-ho

heigh-ho(interj.)

alrededor de 1400 como parte del estribillo de una canción; para la década de 1550 como una exclamación para expresar bostezos, suspiros, etc.; consulta hey.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, se usaba como un llamado que implicaba desafío, refutación, enojo o burla. En inglés medio se escribía de varias maneras: hei, hai, ai, he, heh. Más tarde, en inglés medio, comenzó a expresar tristeza o preocupación, e incluso se usaba como un grito de aliento para los perros de caza. Podría ser una expresión natural, similar a las romanas eho, griegas eia, alemanas hei, francesas antiguas hay y francesas modernas eh. En el uso moderno, a menudo ha perdido fuerza, expresando más bien placer o sorpresa.

Þa onswerede þe an swiðe prudeliche, `Hei! hwuch wis read of se icudd keiser!' ["St. Katherine of Alexandria," c. 1200]
Entonces, uno respondió de manera muy orgullosa: `¡Hei! ¿qué tipo de rey es ese que oculta el emperador?' ["Santa Catalina de Alejandría," alrededor de 1200]

En latín, hei era un grito de dolor o miedo, mientras que heia y eia eran interjecciones que denotaban alegría.

    Anuncios

    Tendencias de " heigh-ho "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "heigh-ho"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of heigh-ho

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "heigh-ho"
    Anuncios