Anuncios

Significado de inurbane

grosero; descortés; rústico

Etimología y Historia de inurbane

inurbane(adj.)

Alrededor de 1600, proviene del latín inurbanus, que significa "no civil ni cortés." Se forma a partir de in-, que significa "no" (consulta in- (1)), y urbanus, que se traduce como "refinado, cortés," y literalmente significa "de una ciudad" (ve urban (adj.)). Está relacionado con Inurbanity.

Entradas relacionadas

"característico de la vida urbana, relacionado con ciudades o pueblos," 1610s (aunque raro antes de la década de 1830), del latín urbanus "de o relacionado con una ciudad o la vida citadina; en Roma," también "al estilo de la ciudad, pulido, refinado, cultivado, cortés," pero a veces también "ingenioso, facetioso, audaz, insolente;" como sustantivo, "habitante de la ciudad," de urbs (genitivo urbis) "ciudad, pueblo amurallado," una palabra de origen desconocido.

El adjetivo urban fue surgiendo gradualmente en este sentido a medida que urbane se restringía a modales y estilos de expresión, aunque originalmente urban también podía significar "civil, cortés en sus modales."

Urban sprawl se registra en 1958. Urban blight se atestigua en 1919. Urban renewal, eufemismo para "desalojo de barrios marginales," se documenta desde 1954, como un nuevo programa en EE. UU. para mejorar la vivienda de bajos ingresos. A finales del siglo XX, en inglés americano, urban adquirió una connotación de "afroamericano."

Urban legend se atestigua en 1980.

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Tendencias de " inurbane "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "inurbane"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of inurbane

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios