Anuncios

Significado de katzenjammer

resaca; remordimiento; lamento

Etimología y Historia de katzenjammer

katzenjammer(n.)

En 1821, en un contexto alemán, se usaba para referirse a "una resaca," en inglés americano coloquial, proveniente del alemán Katzenjammer que significa "resaca" (siglo XVIII). También se usaba de manera figurativa en el habla coloquial para expresar "remordimiento de conciencia" o "promesa de enmendarse." Literalmente, se traduce como "el llanto de los gatos" o "la miseria de los gatos," y proviene de katzen, que es la forma compuesta de katze que significa "gato" (ver cat (n.)) + jammer que significa "aflicción" o "llanto" (ver yammer (v.)).

Pleasure can intoxicate, passion can inebriate, success can make you quite as drunk as champagne. The waking from these several stages of delights will bring the same result-- Katzenjammer. In English you would call it reaction; but whole pages of English cannot express the sick, empty, weary, vacant feeling which is so concisely contained within these four German syllables. ["Blackwood's Edinburgh Magazine," August 1884]
El placer puede embriagar, la pasión puede inebriar, y el éxito puede hacerte tan eufórico como el champán. Despertar de estos diversos estados de deleite traerá el mismo resultado: Katzenjammer. En inglés lo llamarías reacción; pero ni páginas enteras en inglés podrían expresar la sensación de vacío, cansancio y desasosiego que se encapsula tan perfectamente en estas cuatro sílabas alemanas. ["Blackwood's Edinburgh Magazine," agosto de 1884]

Katzenjammer Kids, que significa "niños espectacularmente traviesos," proviene del título de una popular tira cómica de periódico (basada en las historias alemanas de Max und Moritz) que fue creada por el artista de tiras cómicas Rudolph Dirks, nacido en Alemania y que se trasladó a Estados Unidos, en 1897 para el "New York Journal." De ahí surge el uso de katzenjammer para referirse a "cualquier reacción desagradable" (1897). Durante la Primera Guerra Mundial, la tira fue temporalmente desalemanaizada:

"THE SHENANIGAN KIDS" is the new American name for the original "Katzenjammer Kids." Although the original name and idea were pure Holland Dutch, some people may have had the mistaken impression that they were of Germanic origin, and hence the change. It is the same splendid comic as in the past. [International Feature Service advertisement in "Editor & Publisher," July 6, 1918]
"THE SHENANIGAN KIDS" es el nuevo nombre americano para los originales "Katzenjammer Kids." Aunque el nombre y la idea originales eran puramente holandeses, algunas personas pudieron haber tenido la impresión equivocada de que eran de origen germánico, y por eso se decidió el cambio. Sigue siendo la misma tira cómica espléndida de siempre. [Anuncio del International Feature Service en "Editor & Publisher," 6 de julio de 1918]

Entradas relacionadas

El antiguo inglés catt (c. 700) significa "gato doméstico" y proviene del germánico occidental (c. 400-450), a su vez derivado del protogermánico *kattuz (que también dio lugar al frisón antiguo katte, nórdico antiguo köttr, holandés kat, alto alemán antiguo kazza, y alemán Katze). Este término tiene raíces en el latín tardío cattus.

Hoy en día, es la palabra casi universal para "gato" en Europa. Apareció en el continente como el latín catta (Martial, c. 75 d.C.), en griego bizantino katta (c. 350) y se generalizó alrededor del año 700, reemplazando al latín feles. Es probable que su origen sea afroasiático (se puede comparar con el nubio kadis y el bereber kadiska, ambos significan "gato"). La palabra árabe qitt (que significa "gato macho") podría provenir de la misma raíz. Aunque en Egipto los gatos eran domésticos desde aproximadamente el 2000 a.C., no eran animales comunes en los hogares de los griegos y romanos clásicos.

El término en latín tardío también dio lugar al irlandés antiguo y al gaélico cat, galés kath, bretón kaz, italiano gatto, español gato y francés chat (siglo XII). En el grupo eslavo, aunque independiente, también proviene de la misma raíz: en eslavo eclesiástico antiguo se decía kotuka o kotel'a, en búlgaro kotka, en ruso koška, en polaco kot, junto con el lituano katė y el finlandés (no indoeuropeo) katti, que llegó a través del lituano.

El uso del término para referirse a leones, tigres y otros grandes felinos se extendió alrededor de 1600. La expresión de que los gatos tienen nueve vidas es proverbial desde al menos la década de 1560. Como término despectivo para referirse a una mujer, se usó desde principios del siglo XIII. El sentido coloquial de "prostituta" data, al menos, de alrededor de 1400. La acepción de "tipo, colega" apareció en 1920, originalmente en el argot afroamericano; el significado más específico de "entusiasta del jazz" se documenta desde 1931.

Cat's paw (1769, aunque también se encuentra cat's foot con el mismo significado, en la década de 1590) hace referencia a un antiguo cuento popular en el que un mono engaña a un gato para que saque castañas de un fuego; el mono se queda con las castañas asadas, mientras que el gato termina con una pata quemada. Cat burglar se acuñó en 1907, llamado así por su sigilo. La expresión Cat-witted, que significa "mezquino, obstinado y rencoroso" (década de 1670), merece perdurar. Para Cat's meow, cat's pajamas, consulta bee's knees. Para let the cat out of the bag, revisa bag (sustantivo).

Finales del siglo XV (Caxton), "lamentar, llorar, gritar," probablemente del neerlandés medio jammeren y del inglés medio yeoumeren, que significa "llorar, quejarse," y proviene del inglés antiguo geomrian "lamentar," derivado de geomor "triste," probablemente de origen imitativo.

Los cognados germánicos incluyen el sajón antiguo jamar "triste, afligido," y el alemán Jammer "lamentación, miseria." El significado de "hacer un ruido fuerte y molesto" se atestigua desde la década de 1510. Relacionado: Yammered; yammering.

    Anuncios

    Tendencias de " katzenjammer "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "katzenjammer"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of katzenjammer

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "katzenjammer"
    Anuncios