Anuncios

Significado de keepable

que se puede mantener; que se puede conservar

Etimología y Historia de keepable

keepable(adj.)

Se originó en 1839, a partir de keep (verbo) + -able.

Entradas relacionadas

El inglés medio kēpen proviene del inglés antiguo tardío cepan (pasado cepte), que significa "agarrar, sostener; buscar, desear" y también "observar o llevar a cabo en la práctica; estar atento a, prestar atención a". Su raíz se encuentra en el protogermánico *kopjan, aunque su origen exacto es incierto. En inglés antiguo, cepan se usaba alrededor del año 1000 para traducir el latín observare, por lo que podría estar relacionado con capian en inglés antiguo, que significa "mirar" (proveniente del protogermánico *kap-). Esto sugeriría que su significado básico era "mantener un ojo en algo, asegurarse de que algo se haga".

The word prob. belonged primarily to the vulgar and non-literary stratum of the language; but it comes up suddenly into literary use c. 1000, and that in many senses, indicating considerable previous development. [OED]
Es probable que la palabra perteneciera principalmente a un estrato vulgar y no literario del idioma, pero de repente aparece en la literatura alrededor del año 1000, y en muchos sentidos, lo que indica un desarrollo considerable previo. [OED]

Los significados se expandieron notablemente en el inglés medio: "proteger, defender" (siglo XII); "impedir que alguien haga algo" (principios del siglo XIII); "cuidar, velar por; proteger o preservar a alguien o algo de daño, etc." (mediados del siglo XIII); "mantener, administrar" una tienda, negocio, etc. (mediados del siglo XIV); "impedir la entrada o salida, obligar a alguien a quedarse" (finales del siglo XIV); "conservar algo sin pérdida o cambio", así como "no revelar" un secreto o información privada, y también "permanecer sin estropearse" (finales del siglo XIV); "continuar en" un camino, "seguir" un curso de acción (finales del siglo XIV); "quedarse" (principios del siglo XV); y "continuar" haciendo algo (mediados del siglo XV). Se utilizó para traducir tanto el latín conservare ("preservar, mantener a salvo") como tenere ("mantener, retener").

A partir de la década de 1540, se empleó para significar "mantener algo listo para su uso"; en 1706 se usó como "tener algo habitualmente en stock para la venta". El sentido de "apoyar financieramente y controlar en privado" (generalmente en referencia a amantes) data de la década de 1540, mientras que "mantener en buen estado" (de libros, cuentas) aparece en la década de 1550.

La expresión keep at ("trabajar de manera persistente") se documenta desde 1825; keep on ("continuar, persistir") desde la década de 1580. keep up surge en la década de 1630 con el sentido de "continuar al mismo ritmo, avanzar junto a alguien", en la década de 1660 como "mantener en buen estado o condición, retener, preservar", y en la década de 1680 como "apoyar, mantener algo en su estado actual". La frase keep it up ("continuar algo con energía") se registra en 1752. keep to ("limitarse a") aparece en 1711. keep off (transitivo) ("impedir el acercamiento o ataque") se documenta en la década de 1540, y keep out (transitivo) ("evitar la entrada") desde principios del siglo XV.

Elemento común de terminación y formación de palabras en adjetivos ingleses (típicamente basados en verbos transitivos) con el sentido de "capaz; susceptible; permitido; digno; que requiere; o destinado a ser ______ed," a veces "lleno de, causando," del francés -able y directamente del latín -abilis.

Es propiamente -ble, del latín -bilis (la vocal proviene generalmente del final del verbo al que se le añade el sufijo), y representa el PIE *-tro-, un sufijo usado para formar sustantivos de instrumento, cognado con las segundas sílabas de los términos ingleses rudder y saddle (n.).

Un elemento vivo en inglés, usado en nuevas formaciones tanto de palabras latinas como nativas (readable, bearable) y también con sustantivos (objectionable, peaceable). A veces con una significación activa (suitable, capable), a veces de significación neutral (durable, conformable). Para el siglo XX se había vuelto muy elástico en significado, como en un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un escritor del siglo XVII tiene cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Tomando un solo ejemplo en detalle, nadie salvo un filólogo competente puede decir si reasonable proviene del verbo o del sustantivo reason, ni si su sentido original era que puede ser razonado, o que puede razonar, o que puede ser razonado con, o que tiene razón, o que escucha a la razón, o que es consistente con la razón; el hombre común solo sabe que ahora puede significar cualquiera de estos, y justificadamente basa en estos y hechos similares una visión generosa de las capacidades de la terminación; credible significando para él digno de credibilidad, ¿por qué no deberían reliable y dependable significar digno de confianza y dependencia? [Fowler]

En latín, -abilis y -ibilis dependían de la vocal flexional del verbo. De ahí la forma variante -ible en francés antiguo, español, inglés. En inglés, -able tiende a usarse con palabras nativas (y otras no latinas), -ible con palabras de origen latino obvio (pero hay excepciones). El sufijo latino no está etimológicamente conectado con able, pero durante mucho tiempo ha sido popularmente asociado con él, y esto probablemente ha contribuido a su vigor como un sufijo vivo.

    Anuncios

    Tendencias de " keepable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "keepable"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of keepable

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "keepable"
    Anuncios