Anuncios

Significado de knock up

embarazar a una mujer; golpear a alguien hasta dejarlo inconsciente

Etimología y Historia de knock up

knock up(v.)

En la década de 1660, se usaba para "despertar al alguien al golpear la puerta," formado por knock (verbo) + up (adverbio). Sin embargo, en inglés americano este significado es poco común; allí la frase se refiere a "embarazar a una mujer" (1813, en un contexto de Nueva Jersey), posiblemente derivado de knock en el sentido de "copular con" (década de 1590; compara con la jerga knocking-shop "burdel," 1860). Además, knock up también significaba "dejar inconsciente" en el siglo XIX temprano.

Knocked up in the United States, amongst females, the phrase is equivalent to being enciente, so that Englishmen often unconsciously commit themselves when amongst our Yankee cousins. [John Camden Hotten, "The Slang Dictionary," London, 1860]
Knocked up en Estados Unidos, entre mujeres, la frase equivale a estar enciente, por lo que los ingleses a menudo se comprometen inconscientemente al estar entre nuestros primos yanquis. [John Camden Hotten, "The Slang Dictionary," Londres, 1860]

También se usó para "agotar, vencer o enfermar de fatiga" (1737).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo cnocian (en West Saxon cnucian), que significa "golpear, machacar; tocar (una puerta)," probablemente tiene un origen imitativo. El significado figurado de "menospreciar, ridiculizar" se remonta a 1892. Relacionado: Knocked; knocking. En el contexto de motores, se usa desde 1869. La expresión knock back (beber de un trago) aparece en 1931. Muchas frases hacen referencia al martillo del subastador, como knock down (v.) "vender (algo) en una subasta" (1760).

"hacia un punto o lugar más alto que otro," inglés antiguo up, uppe, del protogermánico *upp- "arriba," de la raíz indoeuropea *upo "bajo," también "arriba desde abajo," de ahí también "sobre." Como preposición, desde el inglés antiguo tardío como "abajo hacia, encima y tocando, sentado en, en la cima de;" desde c. 1200 como "a un lugar más alto."

A menudo usado elípticamente para go up, come up, rise up, etc. Estar up to (algo) "involucrado en alguna actividad" (típicamente reprobable) es de 1837. La jerga up the river "en la cárcel" se registra en 1891, originalmente en referencia a Sing Sing, que está río arriba del Hudson desde la ciudad de Nueva York. Hacer que alguien up the wall (1951) proviene de la noción del comportamiento de locos o animales enjaulados. La respuesta insultante up yours (scil. ass (n.2)) está atestiguada a finales del siglo XIX.

Del mismo origen protogermánico son el frisón antiguo, el sajón antiguo up "arriba, hacia arriba," el nórdico antiguo upp; danés, holandés op; alto alemán antiguo uf, alemán auf "arriba;" gótico iup "arriba, hacia arriba," uf "en, sobre, bajo;" alto alemán antiguo oba, alemán ob "sobre, arriba, en, sobre."

    Anuncios

    Tendencias de " knock up "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "knock up"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of knock up

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "knock up"
    Anuncios