Anuncios

Significado de knock

golpear; llamar (a la puerta); ruido de golpe

Etimología y Historia de knock

knock(v.)

El inglés antiguo cnocian (en West Saxon cnucian), que significa "golpear, machacar; tocar (una puerta)," probablemente tiene un origen imitativo. El significado figurado de "menospreciar, ridiculizar" se remonta a 1892. Relacionado: Knocked; knocking. En el contexto de motores, se usa desde 1869. La expresión knock back (beber de un trago) aparece en 1931. Muchas frases hacen referencia al martillo del subastador, como knock down (v.) "vender (algo) en una subasta" (1760).

knock(n.)

mediados del siglo XIV, proveniente de knock (verbo). Como término para un ruido de motor, se utiliza desde 1899.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1600, probablemente una variante de knurled, proveniente del inglés medio knar, que significa "perilla, nudo en la madera, masa protruyente en un árbol" (finales del siglo XIV). Anteriormente, se usaba para referirse a "un risco, roca o piedra rugosa" (principios del siglo XIII). Este término forma parte de un grupo más amplio de palabras germánicas que incluye el inglés knob, knock, knuckle, knoll y knurl. Por otro lado, Gnarl (verbo) significa "hacer nudoso", mientras que gnarl (sustantivo) se refiere a "un crecimiento nudoso en la madera", y gnarly (adjetivo) parece haber surgido en inglés moderno gracias al uso de gnarled por Shakespeare en 1603:

[T]hy sharpe and sulpherous bolt Splits the vn-wedgable and gnarled Oke. ["Measure for Measure," II.ii.116]
[T]u agudo y sulfurosos rayo Divide el roble indisoluble y nudoso. ["Medida por medida," II.ii.116]

"(Gnarled) aparece en un pasaje de Shakespeare (del cual la única fuente es el folio de 1623), y de ahí se popularizó en el siglo XIX" [OED].

En la década de 1660, se usaba para "despertar al alguien al golpear la puerta," formado por knock (verbo) + up (adverbio). Sin embargo, en inglés americano este significado es poco común; allí la frase se refiere a "embarazar a una mujer" (1813, en un contexto de Nueva Jersey), posiblemente derivado de knock en el sentido de "copular con" (década de 1590; compara con la jerga knocking-shop "burdel," 1860). Además, knock up también significaba "dejar inconsciente" en el siglo XIX temprano.

Knocked up in the United States, amongst females, the phrase is equivalent to being enciente, so that Englishmen often unconsciously commit themselves when amongst our Yankee cousins. [John Camden Hotten, "The Slang Dictionary," London, 1860]
Knocked up en Estados Unidos, entre mujeres, la frase equivale a estar enciente, por lo que los ingleses a menudo se comprometen inconscientemente al estar entre nuestros primos yanquis. [John Camden Hotten, "The Slang Dictionary," Londres, 1860]

También se usó para "agotar, vencer o enfermar de fatiga" (1737).

Anuncios

Tendencias de " knock "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "knock"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of knock

Anuncios
Tendencias
Anuncios