Anuncios

Significado de lockout

cierre; exclusión; bloqueo

Etimología y Historia de lockout

lockout(n.)

también lock-out, "acto de excluir a alguien de un lugar al cerrarlo con llave," especialmente cuando la dirección cierra la entrada a los trabajadores durante disputas laborales (1854), pero también en el siglo XIX se usaba para referirse a la exclusión de un maestro de la escuela por parte de sus alumnos como forma de protesta. Proviene de la frase verbal lock (someone) out, que se documenta desde mediados del siglo XIV con el significado de "mantener a alguien fuera (de un lugar), cerrar las puertas contra" (ver lock (v.) + out (adv.)).

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, el verbo comenzó a usarse con el significado de "asegurar con una cerradura, cerrar o confinar con una cerradura." Este sentido se fue especializando a partir del inglés antiguo lucan, que significaba "cerrar, bloquear" (era un verbo fuerte de la segunda clase; su pasado era leac y el participio pasado locen). Este verbo compartía la misma raíz que el sustantivo lock (n.1). La forma actual proviene del sustantivo, posiblemente influenciada por el nórdico antiguo loka. El antiguo verbo fuerte sobrevivió en algunos dialectos como louk, y el participio pasado fuerte locken se mantuvo un tiempo, como se puede ver en el inglés medio con la expresión loken love, que significa "amor oculto, amor clandestino" (principios del siglo XIV).

El verbo en inglés antiguo es primo del frisón antiguo luka ("cerrar"), el sajón antiguo lukan, el alto alemán antiguo luhhan, el nórdico antiguo luka y el gótico galukan. El significado de "unir partes" apareció a finales del siglo XIV, originalmente refiriéndose a la armadura; cuando se usó para personas, es decir, "abrazar fuertemente," se documentó a mediados del siglo XIV. Relacionado: Locked; locking. La expresión Locked para indicar "establecido de manera segura" surgió a principios del siglo XV. La frase lock (someone) in, que significa "encerrar a alguien en un lugar," data de alrededor de 1400. El argot lock horns, que significa "pelear," se documentó en 1839.

expresando movimiento o dirección desde dentro o desde un punto central, también eliminación del lugar o posición adecuada, inglés antiguo ut "fuera, sin, exterior," del protogermánico *ūt- (antiguo nórdico, frisón antiguo, sajón antiguo, gótico ut, medio neerlandés uut, neerlandés uit, alto alemán antiguo uz, alemán aus), de la raíz indoeuropea *uidh- "arriba, fuera, alejado, en alto" (fuente también del sánscrito ut "arriba, fuera," uttarah "más alto, superior, posterior, del norte;" avéstico uz- "arriba, fuera," irlandés antiguo ud- "fuera," latín usque "hasta el final, continuamente, sin interrupción," griego hysteros "el último," ruso vy- "fuera").

El sentido de "hasta el final, completamente, hasta una conclusión o final" es de alrededor de 1300. El significado de "de modo que ya no arda ni esté encendido; a la oscuridad" es de alrededor de 1400. En cuanto a posición o situación, "más allá de los límites de, no dentro," principios del siglo XV. El significado de "a la vista pública" es de la década de 1540; el de "lejos de su lugar de residencia," alrededor de 1600. El sentido político de "no en el cargo, removido o expulsado de una posición" es de alrededor de 1600. El significado de "venir a la vista, volverse visible" (de estrellas, etc.) es de la década de 1610. En comunicación por radio, una palabra que indica que el hablante ha terminado de hablar, de 1950.

Como preposición, "fuera de; desde, alejado de; fuera de, más allá; excepto; sin, carente de;" mediados del siglo XIII, del adverbio.

El significado de "de relaciones armoniosas, a peleas" (como en fall out) es de la década de 1520. El significado de "fuera de su estado normal de mente" (como en put out) es de la década de 1580; out to lunch "insensato" es jerga estudiantil de 1955. La frase adjetival out-of-the-way "remoto, aislado" está atestiguada desde finales del siglo XV. Out-of-towner "quien no es de cierto lugar" es de 1911. Out of this world "excelente" es de 1938; out of sight "excelente, superior" es de 1891. (verb) it out "llevar a una conclusión" es de la década de 1580. La expresión from here on out "de aquí en adelante" es de 1942. Out upon, expresando desdén o reproche, es de principios del siglo XV.

    Anuncios

    Tendencias de " lockout "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "lockout"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lockout

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "lockout"
    Anuncios