Anuncios

Significado de lock-step

paso sincronizado; marcha en formación; conformidad estricta

Etimología y Historia de lock-step

lock-step(n.)

En 1802, se utilizó en el ámbito militar para describir un estilo de marcha en masa muy ajustado, proveniente de lock (sustantivo 1) + step (sustantivo).

Lock-step. A mode of marching by a body of men going one after another as closely as possible, in which the leg of each moves at the same time with and closely follows the corresponding leg of the person directly before him. [Thomas Wilhelm, "Military Dictionary and Gazetteer," Philadelphia, 1881]
Lock-step. Un modo de marchar en el que un grupo de hombres avanza uno tras otro lo más juntos posible, donde la pierna de cada uno se mueve al mismo tiempo y sigue de cerca a la pierna correspondiente de la persona que tiene directamente delante. [Thomas Wilhelm, "Military Dictionary and Gazetteer," Filadelfia, 1881]

El uso figurado se registró en 1836.

Entradas relacionadas

La palabra "lock" proviene del inglés antiguo loc, que significa "medio de fijación". Se refiere a un "cerrojo, dispositivo para asegurar una puerta, tapa, etc.; barrera, cerramiento; acuerdo, pacto, conclusión". Su origen se encuentra en el protogermánico *lukana-, una raíz verbal que significa "cerrar". Esta misma raíz dio lugar a términos en otras lenguas germánicas, como el frisón antiguo lok ("encierro, prisión, lugar oculto"), el nórdico antiguo lok ("sujeción, cerradura"), el gótico usluks ("apertura"), el alto alemán antiguo loh ("mazmorras"), el alemán Loch ("apertura, agujero") y el holandés luik ("persiana, trampilla").

Los candados mecánicos comunes funcionan mediante un cerrojo o barra interna que se desliza y se engancha en una abertura diseñada para recibirla. "La gran diversidad de significados en las palabras teutónicas parece indicar dos o más formaciones sustantivas independientes pero formalmente idénticas a partir de la raíz" [OED]. El significado antiguo en inglés de "barrera, cerramiento" llevó a la interpretación más específica de "barrera en un río o canal" (alrededor de 1300), y posteriormente a "sistema de compuertas y esclusas en un canal de agua utilizado para elevar y bajar barcos" (década de 1570).

Desde la década de 1540 se usó para referirse a "un medio de sujeción", y más tarde, alrededor de 1600, adquirió el sentido de "agarre en lucha libre". En el contexto de las armas de fuego, se refiere a la parte del mecanismo que detona la carga (década de 1540, probablemente por su similitud con un dispositivo de cierre de puerta), lo que dio origen a la expresión figurativa lock, stock, and barrel (que se refiere a todas las partes de un arma de fuego) y que significa "la totalidad de algo" (1842). La frase under lock and key se documenta desde principios del siglo XIV.

"un movimiento completo del pie al caminar," en inglés antiguo steppa (meridional), stæpe, stepe (occidental) "un acto de pisar; una huella," también "una escalera, un peldaño de una escalera," y a finales del inglés antiguo "manera de caminar," proveniente de step (verbo). Se puede comparar con el frisón antiguo, el medio neerlandés, el neerlandés stap, el alto alemán antiguo stapfo, y el alemán Stapfe "paso."

También se usó para referirse a "la distancia recorrida por un paso" (mediados del siglo XIII), lo que llevó a que step se convirtiera en una unidad de medida lineal (finales del siglo XIII) equivalente a aproximadamente 2.5 pies o medio paso. En el contexto de la danza, se emplea desde la década de 1670. El significado específico de "tipo de paso militar" data de 1798.

Se atestigua desde finales del inglés antiguo con el sentido de "grado en una escala, grado en progreso o avance," en virtud, pecado, etc. La idea podría ser la de un paso como soporte para el pie al ascender o descender. El significado figurado de "acción que conduce a un resultado, un avance en una serie de ellas" se registra desde la década de 1540.

La frase de advertencia watch your step se atestigua desde 1911; Wycliffe (finales del siglo XIV) tiene keep thy foot en un sentido esencialmente similar. Step by step, que indica una progresión constante, proviene de la década de 1580. La expresión follow in (someone's) steps "seguir el ejemplo de" se documenta desde mediados del siglo XIII.

    Anuncios

    Tendencias de " lock-step "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "lock-step"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lock-step

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "lock-step"
    Anuncios