Anuncios

Significado de long-hair

gato de pelo largo; persona con gustos musicales clásicos; hippie

Etimología y Historia de long-hair

long-hair(n.)

también longhair, 1893, "gato de pelo largo," de long (adj.) + hair (n.). Como "intelectual," especialmente en gustos musicales, "devoto de la música clásica," 1920 (a finales del siglo XIX, el pelo largo se notaba como una característica de los músicos clásicos, quizás inspirado por las famosas melenas de Liszt). El sentido de "hippie" se atestigua desde 1969. El adjetivo long-haired se atestigua desde mediados del siglo XV.

Forty years ago, a music teacher who was not born abroad and who did not wear long hair was regarded with suspicion. He was spurious—not the real thing. On the face of it he could not be a good musician. [W. Francis Gates, in "The Music Student," vol. i, no. 3, October 1915]
Hace cuarenta años, un profesor de música que no había nacido en el extranjero y que no llevaba el pelo largo era visto con sospecha. Era espurio—no era lo auténtico. A simple vista, no podía ser un buen músico. [W. Francis Gates, en "The Music Student," vol. i, no. 3, octubre de 1915]

Entradas relacionadas

El inglés antiguo hær significa "cabello, un cabello," y proviene del protogermánico *hēran (que también es la raíz del sajón antiguo, nórdico antiguo, alto alemán antiguo har, frisón antiguo her, y del holandés y alemán haar "cabello"). Se cree que podría tener su origen en la raíz indoeuropea *ghers-, que significa "destacarse, erguirse, levantarse en punta" (de ahí el lituano šerys "cerda;" véase horror).

La ortografía se vio influenciada por el nórdico antiguo har y el inglés antiguo haire "tela de cabello," que proviene del francés antiguo haire, del franco *harja o alguna otra fuente germánica (como se mencionó antes). La palabra Hair-dye (tinte para el cabello) aparece por primera vez en 1803. La expresión let one's hair down (dejarse llevar, volverse más relajado) se registra por primera vez en 1850. La frase homeopática hair of the dog (el cabello del perro), que se refiere a un remedio que proviene de la misma causa que la enfermedad, especialmente una bebida que se toma al día siguiente de una borrachera, data de la década de 1540 en inglés, aunque ya aparece en Plinio.

El inglés antiguo lang significa "que tiene una gran extensión lineal, que se extiende considerablemente de un extremo a otro; alto; duradero". Proviene del protogermánico *langa-, que también es la raíz del frisón antiguo y el sajón antiguo lang, el alto alemán antiguo y el alemán lang, el nórdico antiguo langr, el medio holandés lanc, el holandés lang y el gótico laggs, todos con el mismo significado de "largo".

Las palabras germánicas podrían derivar del protoindoeuropeo *dlonghos-, que también dio lugar al latín longus ("largo, extendido; más allá; de larga duración; distante, remoto"), al persa antiguo darga-, al persa dirang y al sánscrito dirghah ("largo"). Esta raíz proviene de *del- (1), que significa "largo" y que también se encuentra en griego como dolikhos ("largo") y endelekhes ("perpetuo"). Por lo tanto, el latín longus es probablemente afín, pero no la fuente directa de las palabras germánicas. Este término ilustra la tendencia del inglés antiguo a transformar la "a" corta en "o" corta antes de -n-, un cambio que también se observa en bond/band y en el dialecto de los Midlands occidentales lond (de land) y hond (de hand).

En inglés antiguo, también se usaba para referirse al tiempo, es decir, "prolongado en duración", con connotaciones de "serio". El antiguo significado de "alto" parece haberse vuelto dialectal o incluso obsoleto. La expresión For long, que significa "durante mucho tiempo", data de alrededor de 1300. La frase long on, que en inglés americano coloquial significa "tener mucho de algo", apareció en 1900. Un long vowel (aproximadamente en el año 1000) se pronunciaba originalmente durante un tiempo prolongado. El término matemático long division se registró en 1808. En el ámbito deportivo, long ball se utilizó por primera vez en 1744, originalmente en el cricket. El evento deportivo del Long jump se documenta desde 1864. La expresión long face, que describe una cara alargada por la tristeza o la solemnidad, data de 1786. La frase Long in the tooth (usada desde 1841 para referirse a personas) proviene de los caballos que muestran su edad por el retroceso de las encías, aunque no se utilizó en este sentido hasta 1870. Los Long knives (los "cuchillos largos") era el nombre que los nativos americanos daban a los colonos blancos, originalmente en Virginia y Kentucky, y data de 1774, posiblemente en referencia a sus espadas. La expresión Long time no see, que supuestamente imita el habla de los nativos americanos, se documentó por primera vez en 1919 como parte del inglés chino.

    Anuncios

    Tendencias de " long-hair "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "long-hair"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of long-hair

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios