Anuncios

Significado de horror

horror; sentimiento de miedo; cosa que provoca miedo

Etimología y Historia de horror

horror(n.)

A principios del siglo XIV, la palabra se usaba para describir una "sensación de disgusto." Hacia finales del mismo siglo, adquirió el significado de "emoción de horror o temor," así como "cosa que provoca horror." Proviene del francés antiguo horror (siglo XII, francés moderno horreur) y del latín horror, que significa "temor, veneración, asombro religioso." Este uso figurado se deriva de la idea literal de "temblor o sacudida (por frío o miedo)," y está relacionado con horrere, que significa "erizarse de miedo, temblar." A su vez, esta raíz proviene del protoindoeuropeo *ghers-, que significa "erizarse" y que también dio lugar a palabras en sánscrito como harsate ("erizándose"), en avéstico zarshayamna- ("desarreglando las plumas"), en latín eris (genitivo, "erizo") y en galés garw ("áspero").

En inglés, la palabra también se usó anteriormente para referirse a "un temblor," especialmente como síntoma de enfermedad o en reacción a un sabor agrio o amargo (década de 1530); "erección de los vellos de la piel" (década de 1650); y "ondulación de la superficie del agua" (década de 1630). Como género cinematográfico, se estableció en 1934. Originalmente, Chamber of horrors (la Cámara de los Horrores) se refería (en 1849) a una galería de criminales notorios en la exhibición de cera de Madame Tussaud. Otras formas sustantivas incluyen horribility (siglo XIV, ahora rara o en desuso), horribleness (finales del siglo XIV), horridity (década de 1620) y horridness (década de 1610).

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1400, el verbo "abhorrecer" comenzó a usarse en español con el significado de "sentir aversión intensa, lo cual implica un rechazo profundo o un intenso desagrado hacia algo o alguien." Su origen se encuentra en el latín abhorrere, que significa "retroceder con horror o temor, tener aversión por algo, estremecerse ante ello." Esta palabra se forma a partir de ab, que significa "lejos de" o "fuera de" (puedes ver más sobre esto en ab-), y horrere, que se traduce como "temblar ante algo, estremecerse," y que literalmente significa "erizarse, volverse áspero o peludo." Este último proviene de la raíz protoindoeuropea *ghers-, que se relaciona con la idea de "destacarse, erguirse o volverse puntiagudo," y está conectado con el término horror.

En épocas anteriores, también se usó para expresar la idea de "llenar a alguien de horror o aversión," especialmente en el siglo XVI. En su uso original en latín, el término era menos intenso y podía significar simplemente "estar alejado de algo, variar o diferir de ello, o estar en desacuerdo." Otras formas relacionadas incluyen Abhorred (el participio pasado) y abhorring (el gerundio).

Planta crucífera comestible (Eruca sativa) que se usaba originalmente en la región mediterránea como ensalada. En 1967, la forma del nombre en inglés americano y australiano (a través de inmigrantes italianos) proviene de una variante dialectal del italiano ruchetta, un diminutivo de ruca-, que a su vez viene del latín eruca, un término que designaba algunas plantas similares al repollo (proveniente del PIE *gher(s)-uka-, de la raíz *ghers- que significa "erizarse"; para más detalles, consulta horror).

En Inglaterra, el nombre habitual es rocket (ver rocket (n.1)), que proviene del italiano ruchetta a través del francés roquette. A veces también se le llama hedge mustard.

Anuncios

Tendencias de " horror "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "horror"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of horror

Anuncios
Tendencias
Anuncios