Anuncios

Significado de nigra

término despectivo para referirse a personas de raza negra; término considerado más ofensivo que "negro"

Etimología y Historia de nigra

nigra(n., adj.)

Para 1944, el inglés estadounidense, reflejando una pronunciación del sur de EE. UU. para Negro, se consideraba un compromiso de aquellos blancos que habían aprendido a no decir nigger pero no podían traerse a sí mismos a decir Negro, y por lo tanto se consideraba (según un diccionario de jerga de 1960) "incluso más derogatorio que 'nigger.' "

Entradas relacionadas

1550s, "miembro de una raza de piel negra de África," del español o portugués negro "negro," del latín nigrum (nominativo niger) "negro, oscuro, sable, moreno" (aplicado al cielo nocturno, una tormenta, la complexión), figurativamente "sombrío, desafortunado, malo, malvado," según de Vaan una palabra de etimología desconocida; según Watkins, quizás del PIE *nekw-t- "noche." La palabra latina también se aplicaba a los pueblos negros de África, pero los términos habituales eran Aethiops y Afer.

Como adjetivo a partir de la década de 1590. El uso con una N- mayúscula se volvió general a principios del siglo XX (por ejemplo, en 1930 en el manual de estilo del "New York Times") en referencia a los ciudadanos estadounidenses de ascendencia africana, pero debido a su percepción de asociación con actitudes y roles impuestos por los blancos, la palabra fue desplazada a finales de la década de 1960 en este sentido por Black (véase la entrada).

Professor Booker T. Washington, being politely interrogated ... as to whether negroes ought to be called 'negroes' or 'members of the colored race' has replied that it has long been his own practice to write and speak of members of his race as negroes, and when using the term 'negro' as a race designation to employ the capital 'N' [Harper's Weekly, June 2, 1906]
El profesor Booker T. Washington, al ser interrogado cortésmente ... sobre si los negros debían ser llamados 'negros' o 'miembros de la raza de color' respondió que desde hace mucho tiempo ha sido su propia práctica escribir y hablar de los miembros de su raza como negros, y al usar el término 'negro' como designación racial emplear la 'N' mayúscula [Harper's Weekly, 2 de junio de 1906]

El significado "vernáculo afroamericano, la lengua inglesa hablada por los negros de EE. UU." es de 1704. El francés nègre es un préstamo del español negro del siglo XVI. Las palabras inglesas más antiguas eran Moor y blackamoor. Una palabra en inglés medio para "etíope" (quizás también "un negro" en general) era blewman "hombre azul."

1786, anterior neger (1568, dialecto escocés y del norte de Inglaterra), negar, negur, del francés nègre, del español negro (ver Negro). Desde el uso más temprano fue "el término que lleva consigo toda la infamia, el desprecio y el rechazo que los blancos han infligido a los negros" [citando a Gowers, 1965, probablemente Harold R. Isaacs]. Pero como la inferioridad del africano negro fue en un momento una suposición casi universal en los países de habla inglesa, la palabra en algunos casos podría usarse sin intención deliberada de insultar. Los escritores más simpáticos a finales del siglo XVIII y principios del XIX parecen haber usado black (n.) y, después de la Guerra Civil Americana, colored person.

Nigger is more English in form than negro, and was formerly and to some extent still is used without intent; but its use is now confined to colloquial or illiterate speech, in which it generally conveys more or less of contempt. [Century Dictionary, 1895]
Nigger es más inglés en forma que negro, y fue utilizado anteriormente y hasta cierto punto aún se usa sin intención; pero su uso ahora se limita al habla coloquial o iletrada, en la que generalmente transmite más o menos desprecio. [Century Dictionary, 1895]
"You're a fool nigger, and the worst day's work Pa ever did was to buy you," said Scarlett slowly. ... There, she thought, I've said "nigger" and Mother wouldn't like that at all. [Margaret Mitchell, "Gone With the Wind," 1936]
"Eres un negro tonto, y el peor trabajo que Pa jamás hizo fue comprarte," dijo Scarlett lentamente. ... Allí, pensó, he dicho "nigger" y a Madre no le gustaría eso en absoluto. [Margaret Mitchell, "Lo que el viento se llevó," 1936]

También fue aplicado por los colonos ingleses a los pueblos nativos de piel oscura en India, Australia, Polinesia.

One hears the contemptuous term "nigger" still applied to natives by those who should know better, especially by youths just come from home, and somewhat intoxicated by sudden power. [Samuel Smith, "India Revisited," in "The Contemporary Review," July 1886]
Aún se escucha el término despectivo "nigger" aplicado a los nativos por aquellos que deberían saberlo mejor, especialmente por jóvenes que acaban de llegar de casa, y algo intoxicados por el poder repentino. [Samuel Smith, "India Revisited," en "The Contemporary Review," julio de 1886]

La recuperación de la palabra como un término neutral o positivo en la cultura negra (no universalmente considerada como una empresa valiosa), a menudo con una sugerencia de "alma" o "estilo," se atestigua primero en el sur de EE. UU., más tarde (1968) en el movimiento Black Power urbano del norte. La variante nigga, atestiguada desde 1827 (como niggah desde 1835), se encuentra generalmente en situaciones donde los negros usan la palabra. También compare nigra.

[F]or when a town black has called a country black (equally black with himself) a "dam black plantation nigga," you may know that he has been terribly provoked, and has now ejected his last drop of gall in that most contemptuous epithet. [The Pamphleteer, vol. XXVIII, No. LVI, 1827]
[F] porque cuando un negro de la ciudad ha llamado a un negro del campo (igualmente negro que él) un "maldito negro de plantación," puedes saber que ha sido terriblemente provocado, y ha expulsado su última gota de hiel en ese epíteto más despreciativo. [The Pamphleteer, vol. XXVIII, No. LVI, 1827]

Se usó en combinaciones (como nigger-brown) desde la década de 1840 para varios tonos o objetos marrón oscuro o negros; los sustitutos eufemísticos (como Zulu) comenzaron a aparecer en estos sentidos alrededor de 1917. Los nueces de Brasil se llamaron nigger toes para 1896. Nigger stick "bastón de guardia de prisión" está atestiguado en 1971. Trabajar como un nigger "trabajar muy duro" es de 1836.

La frase coloquial nigger in the woodpile "un motivo oculto o un factor desconocido que afecta una situación de manera adversa" [OED] está atestiguada desde 1800; el "American Glossary" de Thornton (1912) lo define como "Una forma de explicar la desaparición del combustible," de ahí "un misterio no resuelto." Nigger heaven "la galería superior en un teatro (segregado)" atestiguado por primera vez en 1878 en referencia a Troy, Nueva York. Nigger-shooter "resorte" es de 1876.

    Anuncios

    Compartir "nigra"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of nigra

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios