Anuncios

Significado de override

anular; sobrepasar; suspender

Etimología y Historia de override

override(v.)

En inglés medio, overriden, proviene del inglés antiguo oferridan, que significa "montar a través de, montar sobre," formado por ofer ("sobre," véase over) + ridan ("montar," véase ride (v.)). Originalmente tenía un sentido literal, relacionado con la caballería, entre otros. Su significado figurado de "desestimar con arrogancia" aparece en 1827, derivado de la idea de "pisotear," y de ahí "suplantar." El uso mecánico que significa "suspender el funcionamiento automático" se documenta desde 1946. Como sustantivo, refiriéndose al "acto o proceso de suspender el funcionamiento automático," también data de 1946. Relacionados: Overrode; overriding; overridden.

And þanne þeze Frenschmen come prikkyng doun as þei wolde haue ouyr-rydyn alle oure meyne; but God and our archers made hem sone to stomble. [Layamon, from the description of the Battle of Agincourt in "The Brut, or The Chronicles of England"] 
Y entonces estos franceses llegaron galopando como si quisieran sobrepasar a toda nuestra gente; pero Dios y nuestros arqueros los hicieron tropezar pronto. [Layamon, en la descripción de la Batalla de Agincourt en "The Brut, or The Chronicles of England"] 

Entradas relacionadas

El inglés antiguo ofer significa "más allá; arriba, en un lugar o posición más alta que; sobre; en; a través de, pasado; más que; en lo alto". Proviene del protogermánico *uberi, que también dio lugar al antiguo sajón obar, antiguo frisón over, antiguo nórdico yfir, antiguo alto alemán ubar, alemán moderno über y gótico ufar, todos con el significado de "sobre, arriba". Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *uper, que significa "sobre".

Como adjetivo, proviene del inglés antiguo uffera. Los significados de "pasado, hecho, terminado; a lo largo de toda la extensión, de principio a fin" se atestiguan desde finales del siglo XIV. La acepción de "de manera que cubra toda la superficie" aparece alrededor de 1400. La expresión "inclinándose hacia adelante y abajo" se documenta desde la década de 1540. El sentido de "recuperado de" se registra en 1929. En la comunicación radial, se utiliza para indicar que el hablante ha terminado de hablar, un uso que data de 1926.

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Above expresa una mayor elevación, pero no necesariamente en una dirección perpendicular o cercana; over indica perpendicularidad o algo cercano a ella. Así, una nube puede estar above otra sin estar over de ella. Over a menudo implica movimiento o extensión donde above no lo haría. Por eso, se diferencia en el sentido de un pájaro volando over o above una casa, o de una rama colgando over o above una pared. En estos casos, over parece representar una mayor cercanía. [Century Dictionary]

La frase over and above (mediados del siglo XV) es pleonástica, utilizada para enfatizar. La expresión adjetiva over-the-counter se atestigua desde 1875, originalmente referida a acciones y valores. La expresión be (someone) all over, que significa "ser exactamente lo que se espera de (alguien)", aparece en 1721.

El inglés medio riden proviene del inglés antiguo ridan, que significa "sentarse o ser llevado sobre algo" (como a caballo), "moverse hacia adelante; balancearse; flotar, navegar" (un verbo fuerte de la clase I; pasado rad, participio pasado riden). Su raíz se encuentra en el protogermánico *ridan, que también dio lugar al nórdico antiguo riða, al sajón antiguo ridan, al frisón antiguo rida ("montar"), al bajo alemán medio riden, al neerlandés rijden, al alto alemán antiguo ritan y al alemán moderno reiten. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *reidh-, que significa "montar" y también es la raíz del irlandés antiguo riadaim ("viajo") y del galo antiguo reda ("carro"). Este término es común tanto en las lenguas celtas como en las germánicas, y podría haber sido un préstamo de una a otra.

En el contexto de un barco, el significado de "navegar, flotar, balancearse" aparece alrededor de 1300. La acepción "molestar" se registra en 1912, derivada de un sentido anterior que implicaba "dominar cruelmente, tener el control de, acosar a voluntad" (década de 1580), basado en la idea de "controlar y manejar", como hace un jinete con su caballo, especialmente de manera dura o arrogante. En el ámbito de la caza, el uso del verbo se documenta a mediados del siglo XIII.

La expresión ride out ("sobrevivir a una tormenta, etc. sin grandes daños") surge en la década de 1520, tanto en sentido literal como figurado. La frase let (something) ride ("dejar pasar algo sin comentar o intervenir") aparece en 1921. La expresión ride herd on ("vigilar y controlar") se registra en 1897, proveniente del ámbito del manejo de ganado. La frase ride shotgun ("viajar en el asiento del pasajero de un automóvil") data de 1919, originada en la costumbre de tener a un hombre armado al lado del conductor de una diligencia para ahuyentar problemas. La expresión ride shank's mare ("caminar") se documenta en 1846 (ver shank (n.)). El cliché ____ rides again proviene de los títulos de películas de Hollywood ("Destry Rides Again," 1939).

    Anuncios

    Tendencias de " override "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "override"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of override

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios