Anuncios

Significado de pettifogger

abogado de poca monta; abogado deshonesto; estafador

Etimología y Historia de pettifogger

pettifogger(n.)

Se refiere a un "abogado inferior o mezquino empleado en negocios pequeños o indignos," o, como lo expresa Henley, "Un abogado de la peor calaña: un abogado usurero," de la década de 1560, a menudo tratado como dos palabras o con guion. El primer elemento es petty; el segundo probablemente proviene del término provincial fogger que significa "un vendedor ambulante; un tramposo, alguien que se dedica a prácticas mezquinas o deshonestas," que podría derivar del holandés obsoleto focker, del flamenco focken "engañar," o del inglés medio fugger; ambas palabras parecen provenir de Fugger, el nombre de la famosa familia de comerciantes y financieros de Augsburgo del siglo XV al XVI. En alemán, flamenco y holandés, el apellido se convirtió en un término que significaba "monopolista, hombre rico, usurero."

A 'petty Fugger' would mean one who on a small scale practices the dishonourable devices for gain popularly attributed to great financiers; it seems possible that the phrase 'petty fogger of the law,' applied in this sense to some notorious person, may have caught the popular fancy. [OED first edition]
Un 'petty Fugger' sería alguien que, a pequeña escala, practica los deshonrosos trucos para obtener ganancias que comúnmente se atribuyen a los grandes financieros; parece posible que la frase 'petty fogger of the law,' aplicada en este sentido a alguna persona notoria, haya captado la imaginación popular. [OED primera edición]

Sin embargo, el OED también señala pettifactor "agente legal que se ocupa de casos pequeños" (década de 1580), que, aunque atestiguado un poco más tarde, podría ser la fuente de esto. Relacionado: Pettifoggery.

A pettie fogger, a silly aduocate or lawyer, rather a trouble-Toune, hauing neither law nor conscience. [Minsheu, "Guide to Tongues," 1627]
Un pettie fogger, un abogado o letrado tonto, más bien un problemático, que no tiene ni ley ni conciencia. [Minsheu, "Guide to Tongues," 1627]

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, peti, que significa "pequeño, poco, menor", proviene de una representación fonética del antiguo francés petit, que también significa "pequeño" (consulta petit). Se utilizó en apellidos desde finales del siglo XII. En inglés, no tenía originalmente un sentido despectivo (como aún se observa en petty cash, que significa "cantidades pequeñas de dinero recibidas o pagadas", 1834; y petty officer, que se refiere a un "oficial militar menor o inferior", de la década de 1570).

El significado de "de poca o menor importancia, no serio" se registra desde la década de 1520, mientras que el de "mente pequeña" aparece en la década de 1580. Términos relacionados incluyen Pettily y pettiness.

"a huckster," also "a cheat, one who engages in disreputable practices for gain," 1570s; see pettifogger.

En la década de 1570, se usaba como un sustantivo verbal que significaba "la práctica del pettifoggery" (trucos legales o engaños menores). Hacia 1600, se convirtió en un adjetivo en participio presente, describiendo algo como "mezquino, insignificante, propio de un pettifogger" (una persona que se dedica a esos engaños); para más información, consulta pettifogger. El verbo pettifog es poco común y solo se ha documentado desde la década de 1610; De Quincey utiliza pettifogulize para expresar "usar medios mezquinos y despreciables."

    Anuncios

    Tendencias de " pettifogger "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "pettifogger"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of pettifogger

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "pettifogger"
    Anuncios