Anuncios

Significado de pettish

irritable; malhumorado; quisquilloso

Etimología y Historia de pettish

pettish(adj.)

En la década de 1550, se usaba para describir a alguien "impetuoso," y parece provenir de pet (sustantivo 2) en su sentido de "relacionado con el mal humor," sumado a -ish. La acepción de "irritable, fácilmente molesto" aparece en la década de 1590.

It has naturally been assoc. with PET sb.1, as being a characteristic habit of a "pet" or indulged and spoiled child; but the connexion of sense is not very clear or simple .... [OED]
Naturalmente, se ha asociado con PET sustantivo 1, ya que podría describir un rasgo típico de un "pet," o niño consentido y mimado; sin embargo, la conexión de sentido no es muy clara o sencilla .... [OED]

Relacionado: Pettishly; pettishness.

Entradas relacionadas

"ataque de malhumor, ofensa o malestar por sentirse menospreciado," 1580s, en la frase take the pet "tomarse ofensa." Quizás provenga de pet (sustantivo 1) en una noción similar a la expresión estadounidense that gets my goat (para la cual ver goat), aunque la idea subyacente es confusa, y la forma de la expresión original hace dudar de esto. Podría estar relacionada con la idea de "característica de un niño mimado o consentido," pero el Diccionario de Inglés Oxford señala que esta palabra parece haber sido originalmente un término del sur de Inglaterra, mientras que pet (sustantivo 1) era del norte y escocés. Tal vez influenciada por el petulant no relacionado.

Este es un elemento formador de adjetivos que proviene del inglés antiguo -isc, que significaba "de la naturaleza o el país de" algo, y más tarde se usó para expresar "de la naturaleza o el carácter de". Su origen se encuentra en el sufijo protogermánico *-iska-, que tiene cognados en otras lenguas germánicas, como el antiguo sajón -isk, el antiguo frisón -sk, el antiguo nórdico -iskr, el sueco y danés -sk, el holandés -sch, el alto alemán antiguo -isc, el alemán moderno -isch y el gótico -isks. Además, es cognado del sufijo diminutivo griego -iskos. En sus formas más antiguas, a veces presentaba un cambio en la vocal de la raíz, como se ve en French y Welsh. Este sufijo germánico fue adoptado en el italiano y el español como -esco, y en el francés como -esque. De manera coloquial, se ha añadido a las horas para indicar aproximación, práctica que data de 1916.

En los verbos como abolish, establish, finish, punish, etc., el -ish es un simple vestigio terminal que proviene del participio presente del francés antiguo.

    Anuncios

    Tendencias de " pettish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "pettish"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of pettish

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios