Anuncios

Significado de potsherd

fragmento de una olla; trozo de cerámica; esquirla

Etimología y Historia de potsherd

potsherd(n.)

"pieza o fragmento de una olla de cerámica," mediados del siglo XIV, de pot (sustantivo 1) + inglés medio schoord, del inglés antiguo sceard "fragmento" (ver shard). Una forma temprana de esto también era pot scarth, del inglés medio scarth "un fragmento de cerámica" (alrededor de 1400; siglo XII en nombres de lugares), del nórdico antiguo skarð, aparentemente un cognado del inglés antiguo sceard, aunque atestiguado solo como "muesca, paso de montaña," pero compara con el sueco antiguo scarþer "astilla."

Entradas relacionadas

"profundo, recipiente circular," desde finales del inglés antiguo pott y del francés antiguo pot "olla, contenedor, mortero" (también en sentidos eróticos), ambos de una palabra general del bajo germánico (frisón antiguo pott, neerlandés medio pot) y románica proveniente del latín vulgar *pottus, de origen incierto, que Barnhart y el Diccionario de Inglés Oxford (OED) dicen que no está relacionado con el latín tardío potus "copa para beber." Se dice que palabras celtas similares fueron tomadas del inglés y francés.

Específicamente como un recipiente para beber desde el inglés medio. El significado coloquial de "gran suma de dinero apostada en una apuesta" se atestigua desde 1823; el de "sumas acumuladas en un juego de cartas" es de 1847, inglés americano.

Pot roast "carne (generalmente de res) cocinada en una olla con poca agua y dejada dorarse, como si estuviera asada," es de 1881. Pot-plant se registra en 1816 como "planta cultivada en una maceta." La frase go to pot "ser arruinado o desperdiciado" (siglo XVI) sugiere cocción, quizás carne cortada para la olla. En expresiones, the pot calls the kettle black-arse (dicho de quien culpa a otro por algo de lo que él también es culpable) es de alrededor de 1700; shit or get off the pot es rastreado por Partridge a las fuerzas armadas canadienses en la Segunda Guerra Mundial. Keep the pot boiling "proveer las necesidades de la vida" es de la década de 1650.

También sherd, que significa "pieza o fragmento," especialmente "pieza de arcilla cocida, trozo de cerámica o teja rota." Proviene del inglés antiguo sceard, que se traduce como "incisión, hendidura, brecha; fragmento de cerámica, pieza rota." Su raíz se encuentra en el protogermánico *skardaz, que también dio lugar al medio neerlandés schaerde ("un fragmento, una grieta"), al neerlandés schaard ("un defecto, un fragmento"), al alemán Scharte ("una muesca") y al danés skaar ("grieta, trozo de cerámica"). Este término es un participio pasado de la raíz indoeuropea *sker- (1), que significa "cortar."

El significado de "fragmento de cerámica rota" se desarrolló a finales del inglés antiguo. También fue utilizado por Gower (finales del siglo XIV) para referirse a "escama de dragón." La palabra francesa écharde, que significa "espina, astilla," es un préstamo del germánico.

    Anuncios

    Tendencias de " potsherd "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "potsherd"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of potsherd

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "potsherd"
    Anuncios