Anuncios

Significado de predominance

predominio; superioridad; influencia

Etimología y Historia de predominance

predominance(n.)

"la calidad de ser predominante; superioridad en poder, autoridad o influencia," alrededor de 1600; consulta predominant + -ance. Relacionado: Predominancy (década de 1590).

Entradas relacionadas

En la década de 1570, se usaba para describir algo que "rige, controla o ejerce poder, autoridad o influencia." Proviene del francés prédominant (siglo XIV), que a su vez se origina en el latín medieval *praedominantem (en nominativo praedominans), el participio presente de *praedominare. Este último se descompone en prae, que significa "antes" (ver pre-), y dominari, que se traduce como "gobernar, dominar, regir." A su vez, dominari proviene de dominus, que significa "señor, amo," y este de domus, que se traduce como "casa" (derivado de la raíz PIE *dem-, que significa "casa, hogar"). Con el tiempo, alrededor de 1600, el término adquirió un sentido más débil, refiriéndose a algo "más frecuente o prevalente." Una forma relacionada es Predominantly.

Predominant implies activity, and actual or figurative effort after leadership on the part of that which is predominated over: as, a predominant faction; a predominant opinion is one that seems to put down all others. [Century Dictionary]
Predominant sugiere actividad y un esfuerzo real o figurado por parte de aquello que es dominado para alcanzar el liderazgo. Por ejemplo, una predominant faction (facción predominante) o una predominant opinion (opinión predominante) es aquella que parece silenciar a todas las demás. [Century Dictionary]

El elemento que forma palabras se añade a los verbos para crear sustantivos abstractos que expresan un proceso o hecho (convergence de converge), o un estado o cualidad (absence de absent). Este sufijo proviene del latín -antia y -entia, que variaban según la vocal del verbo base, y se remonta al protoindoeuropeo *-nt-, un sufijo adjetival.

En latín, las terminaciones de los participios presentes de los verbos con raíces en -a- se diferenciaban de las de las raíces en -i- y -e-. De ahí que en el inglés moderno tengamos protestant, opponent, obedient, que provienen del latín protestare, opponere, obedire.

A medida que el francés antiguo evolucionó a partir del latín, estas terminaciones se simplificaron a -ance. Sin embargo, las palabras que el francés tomó del latín (algunas de las cuales luego pasaron al inglés) mantuvieron la forma latina adecuada, al igual que las que el inglés adoptó directamente del latín (diligence, absence).

Así, el inglés heredó una mezcla confusa de palabras del francés (crescent/croissant), y desde alrededor de 1500 complicó aún más esta mezcla al restaurar -ence de manera selectiva en algunas formas de estas palabras para alinearse con el latín. Por eso tenemos dependant, pero independence, etc.

    Anuncios

    Tendencias de " predominance "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "predominance"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of predominance

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios