Anuncios

Significado de quarterstaff

bastón largo; arma de palo; arma de los campesinos

Etimología y Historia de quarterstaff

quarterstaff(n.)

También se conoce como quarter-staff, desde la década de 1540 (el término quarter-stroke, que significa "golpe con un quarterstaff", se documenta desde principios del siglo XV). Este era un arma antigua hecha de un robusto palo de entre seis y ocho pies de largo (a veces se menciona que seis pies es la longitud estándar), con punta de hierro, que solía ser característica del campesinado inglés. Proviene de staff (sustantivo); el quarter en su nombre tiene un significado incierto. Según una teoría, apoyada por manuales de esgrima y similares, probablemente se refiere a cómo se manejaba el arma:

It was grasped by one hand in the middle, and by the other between the middle and the end. In the attack the latter hand shifted from one quarter of the staff to the other, giving the weapon a rapid circular motion, which brought the ends on the adversary at unexpected points. [Century Dictionary]
Se sujetaba con una mano en el medio y con la otra entre el medio y el extremo. Al atacar, la mano que sostenía el extremo se movía de un cuarto del bastón a otro, lo que le daba al arma un rápido movimiento circular, sorprendiendo al adversario al golpearlo en puntos inesperados. [Century Dictionary]

Los lingüistas tienden a preferir una explicación relacionada con la carpintería, quizás refiriéndose a un corte de madera conocido como quarter, pero no hay evidencia contemporánea que respalde ninguna de las dos conjeturas.

Entradas relacionadas

En inglés medio, staf significa "vara o palo," especialmente uno de unos 5 o 6 pies de largo que se lleva en la mano. Proviene del inglés antiguo stæf (en plural stafas), que se traduce como "bastón de caminar, palo fuerte usado para cargar, vara utilizada como arma, báculo pastoral." Se cree que originalmente era *stæb, y tiene su raíz en el protogermánico *stab-, que también dio lugar al bajo sajón staf, nórdico antiguo stafr, danés stav, frisón antiguo stef, bajo alemán y bajo holandés staf, alto alemán antiguo stab, alemán moderno Stab y gótico *stafs, que significa "elemento." En bajo holandés, stapel se traduce como "pilar, fundamento."

Se reconstruye que proviene de la raíz indoeuropea *stebh-, que significa "poste, tallo, sostener, colocar firmemente, fijar" (de ahí el lituano antiguo stabas "ídolo," el lituano stiebas "bastón, pilar," el eslavo antiguo stoboru "pilar," el sánscrito stabhnati "sostiene," y el griego stephein "atar alrededor, rodear, entrelazar," así como staphyle "vid, racimo de uvas." En inglés antiguo, stapol significaba "poste, pilar." Por lo tanto, se considera que no está relacionado con stiff.

Muchos de los significados extendidos provienen de la idea de "aquello que sostiene o apoya, lo que sustenta." Por ejemplo, staff of life se traduce como "pan," y proviene de la frase bíblica break the staff of bread, que significa "cortar el suministro de alimentos" (Levítico 26:26), traduciendo el hebreo matteh lekhem. Como "palo del que ondea una bandera," se documenta desde la década de 1610. En referencia a las líneas horizontales de la notación musical, se utiliza desde la década de 1660.

El significado de "grupo de oficiales militares que asisten a un comandante pero no están al mando de las tropas" se atestigua desde 1702, aparentemente del alemán, relacionado con la idea del bastón como símbolo de oficina o autoridad (un concepto que se documenta en inglés desde la década de 1530). De ahí surgen términos como staff officer (1702) y staff-sergeant (1811). En este contexto, staffs es el plural habitual. El significado de "grupo de empleados (como en una oficina o hospital)" se documenta en 1837.

En inglés antiguo, stæf (en plural) era la palabra común para "letra del alfabeto, carácter," y de ahí proviene su asociación con "escritura, literatura." Su uso en compuestos del inglés antiguo relacionados con la escritura es evidente, como en stæfcræft "gramática," stæfcræftig "letrado," stæflic "literario," y stæfleahtor "error gramatical," donde leahtor significa "vicio, pecado, ofensa."

    Anuncios

    Tendencias de " quarterstaff "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "quarterstaff"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of quarterstaff

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "quarterstaff"
    Anuncios