Anuncios

Significado de quarterback

mariscal de campo; jugador clave en el fútbol americano; posición en el equipo de fútbol

Etimología y Historia de quarterback

quarterback(n.)

También quarter-back, posición en el fútbol americano de Estados Unidos, 1876, de quarter (sustantivo 1) + back (sustantivo); se llama así por su ubicación en el campo al inicio del juego, entre el halfback y el center.

Como verbo, "jugar de quarterback," hacia 1945. El sentido figurado (el quarterback, al estar en el campo, típicamente dirigía las jugadas del equipo) es de 1952. Monday morning quarterback es un sustantivo de 1932, que significa "persona que critica o cuestiona las decisiones de otros, alguien que juzga después cómo se hizo algo;" como verbo aparece en 1972; originalmente era jerga de jugadores de fútbol profesional para referirse a los periodistas deportivos (los partidos de fútbol profesional en EE. UU. generalmente se jugaban los domingos).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo bæc, que significa "espalda" o "dorso", proviene del protogermánico *bakam (cognados: bajo sajón antiguo y medio holandés bak, frisón antiguo bek), y no se conocen conexiones fuera de las lenguas germánicas. En otros idiomas germánicos modernos, los cognados han sido en su mayoría reemplazados en este sentido por palabras similares a ridge en inglés moderno (como el danés ryg y el alemán Rücken).

Muchos idiomas indoeuropeos muestran signos de haber distinguido alguna vez entre la espalda horizontal de un animal (o una cordillera) y la espalda erguida de un ser humano. En otros casos, la palabra moderna para "espalda" puede derivar de términos relacionados con "columna vertebral" (como el italiano schiena y el ruso spina) o "hombro, omóplato" (como el español espalda y el polaco plecy).

Por sinécdoque, "todo el cuerpo", especialmente en referencia a la vestimenta. El significado de "parte vertical de una silla" data de la década de 1520. En el fútbol americano de Estados Unidos, el término se usó a partir de 1876 para designar una posición, llamada así porque el jugador se sitúa detrás de la línea de ataque; luego se diferenciaron según su posición relativa como quarterback, halfback y fullback. La expresión turn (one's) back on (someone or something), que significa "ignorar", se documenta desde principios del siglo XIV.

La frase know (something) like the back of one's hand, que implica familiaridad, se atestigua por primera vez en 1893 en un discurso despectivo dirigido a un personaje de "Catriona", la obra de Robert Louis Stevenson:

If I durst speak to herself, you may be certain I would never dream of trusting it to you; because I know you like the back of my hand, and all your blustering talk is that much wind to me.
Si me atreviera a hablarle directamente, puedes estar seguro de que nunca soñaría con confiarte eso; porque te conozco como la palma de mi mano, y todo tu charloteo no es más que viento para mí.

La historia, que es secuela de "Kidnapped" ("El prisionero del cielo"), está ambientada en Escocia, y the back of my hand to you se registró a finales del siglo XIX como una expresión escocesa que significaba "no tendré nada que ver contigo" [véase la edición de Longmuir del diccionario escocés de Jamieson]. En inglés en general, back of (one's) hand se ha utilizado para expresar desprecio y rechazo al menos desde 1300. Quizás la conexión con un desaire amenazante fue lo que llevó a Stevenson a elegir esa referencia anatómica en particular.

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a "una cuarta parte de algo; una de las cuatro partes iguales en las que se puede dividir algo". A menudo se mencionaba en relación con las cuatro partes en las que se corta un animal sacrificado. Proviene del francés antiguo quartier, cartier (siglo XII), y del latín quartarius, que significa "cuarta parte", derivado de quartus, que se traduce como "el cuarto, cuarta parte". Este último está relacionado con quattuor, que significa "cuatro", y proviene de la raíz protoindoeuropea *kwetwer-, que también significa "cuatro". Una de las primeras referencias documentadas en inglés se relaciona con "las partes del cuerpo desmembradas durante una ejecución" (alrededor de 1300).

Desde principios del siglo XV, se utilizó para describir las fases de la luna. La expresión quarter of an hour (un cuarto de hora) se atestigua desde mediados del siglo XV. En inglés medio, quarter también podía referirse a "una de las cuatro divisiones de una noche de 12 horas" (finales del siglo XIV), y the quarter of the night significaba "nueve de la noche" (principios del siglo XIV). En el contexto del tiempo en un partido de fútbol, se empezó a usar en 1911.

Desde finales del siglo XIV, se usó para referirse a "uno de los cuatro cuadrantes del cielo". De ahí, se derivó el significado relacionado con los vientos, que se traduce como "un lado, una dirección" (alrededor de 1400). En heráldica, se utilizó desde mediados del siglo XIV para describir "una de las cuatro divisiones de un escudo o blasón".

El significado de "región, localidad, área, lugar" aparece alrededor de 1400. La acepción de "porción distintiva de una ciudad" (identificada por la clase o raza de las personas que viven allí) se documenta por primera vez en la década de 1520. Para el sentido militar, consulta quarters.

La moneda (un cuarto de dólar, originalmente de plata) es exclusiva de Estados Unidos y data de 1783. Sin embargo, quarter podía significar "un farthing" (un cuarto de penique) en inglés medio (finales del siglo XIV). Esto se compara con quadrant, que también significaba "un farthing" (alrededor de 1600), y el latín clásico quadrans, el nombre de una moneda que valía un cuarto de un as (la unidad básica de la moneda romana).

Quarter horse, criado para competir en carreras de un cuarto de milla, se documenta en 1834. La conexión de la palabra con "cuatro" se fue debilitando en inglés medio, y para el siglo XV ya se encontraban expresiones como six-quartered para referirse a "seis lados".

Raíz protoindoeuropea que significa "cuatro."

Podría formar parte de todas o algunas de estas palabras: cadre; cahier; carillon; carrefour; catty-cornered; diatessaron; escadrille; farthing; firkin; fortnight; forty; four; fourteen; fourth; quadrant; quadraphonic; quadratic; quadri-; quadrilateral; quadriliteral; quadrille; quadriplegia; quadrivium; quadroon; quadru-; quadruped; quadruple; quadruplicate; quarantine; quarrel (sustantivo 2) "perno cuadrado para ballesta"; quarry (sustantivo 2) "lugar abierto donde se extraen piedras"; quart; quarter; quarterback; quartermaster; quarters; quartet; quarto; quaternary; quatrain; quattrocento; quire (sustantivo 1) "conjunto de cuatro páginas dobladas para un libro"; squad; square; tessellated; tetra-; tetracycline; tetrad; tetragrammaton; tetrameter; tetrarch; trapezium.

También podría ser el origen de: sánscrito catvarah, avéstico čathwaro, persa čatvar, griego tessares, latín quattuor, osco petora, eslavo antiguo četyre, lituano keturi, irlandés antiguo cethir, galés pedwar.

    Anuncios

    Tendencias de " quarterback "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "quarterback"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of quarterback

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios