Anuncios

Significado de retrenchment

recorte; reducción; economización

Etimología y Historia de retrenchment

retrenchment(n.)

En la década de 1580, se usaba en el contexto militar para referirse a "obras defensivas interiores;" consulta retrench (v.1) + -ment. En el significado de "acción de podar o cortar," se documenta desde alrededor de 1600, proveniente del francés obsoleto retrenchement que significa "un corte o eliminación," derivado de retrencher, que más tarde se convirtió en retrancher (ve retrench (v.2)). La acepción de "acto de economizar" se registra desde la década de 1660.

Entradas relacionadas

En la década de 1590, se usaba la expresión "cavar una nueva trinchera como segunda línea de defensa." Se cree que es una formación posterior a partir de retrenchment, en el contexto militar. Está relacionado con: Retrenched; retrenching.

Es un sufijo común de origen latino que forma sustantivos, originalmente del francés, y representa el latín -mentum. Este sufijo se añadía a las raíces de los verbos para crear sustantivos que indicaban el resultado o producto de la acción del verbo, o el medio o instrumento de dicha acción. En el latín vulgar y el francés antiguo, se usó como un formador en sustantivos de acción. En francés, se inserta una -e- entre la raíz verbal y el sufijo (como en commenc-e-ment de commenc-er; con los verbos que terminan en ir, se inserta -i- en su lugar, como en sent-i-ment de sentir).

Se empezó a usar con las raíces de los verbos en inglés a partir del siglo XVI (por ejemplo, amazement, betterment, merriment, siendo este último un buen ejemplo de cómo se transforma -y en -i- antes de añadir este sufijo).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
Normalmente, -ment se añade a las raíces de los verbos; casos excepcionales como oddment y funniment no deberían ser tomados como precedentes. Estos surgen de un malentendido de merriment, que no proviene del adjetivo, sino de un verbo obsoleto merry que significaba alegrar. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " retrenchment "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "retrenchment"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of retrenchment

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios