Anuncios

Significado de sign-up

inscripción; registro; alta

Etimología y Historia de sign-up

sign-up(n.)

"acción de inscribirse; número de personas que se han inscrito," 1940, derivado de la frase verbal que significa "inscribirse, alistarse," atestiguada desde 1903; consulta sign (v.) + up (adv.).

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIII, se usaba el término signen, que significa "hacer la señal de la cruz." Proviene del inglés antiguo segnian y del francés antiguo signier, que se traducen como "hacer una señal (a alguien); marcar." Ambos términos tienen su origen en el latín signare, que significa "poner una marca, señalar, designar; marcar con un sello; distinguir, adornar." En un sentido más figurado, también se usaba para "indicar, significar, señalar," y se deriva de signum, que significa "marca identificativa, signo" (consulta sign (n.)).

El significado de "marcar, sellar" se documenta desde mediados del siglo XIV, mientras que el de "firmar con nombre o firma" aparece a finales del siglo XV. La acepción de "comunicar mediante señales manuales, dar a conocer a través de un movimiento significativo" se registra desde 1700.

En el béisbol, el sentido transitivo de "contratar (a un jugador) mediante la firma de un acuerdo" se establece en 1889. La expresión sign out (transitiva), que significa "asegurar la liberación de (alguien o algo) al firmar," se documenta en 1963, especialmente en el contexto de libros de biblioteca. El uso intransitivo de "registrar la salida" se registra en 1951. Términos relacionados incluyen: Signed y signing.

"hacia un punto o lugar más alto que otro," inglés antiguo up, uppe, del protogermánico *upp- "arriba," de la raíz indoeuropea *upo "bajo," también "arriba desde abajo," de ahí también "sobre." Como preposición, desde el inglés antiguo tardío como "abajo hacia, encima y tocando, sentado en, en la cima de;" desde c. 1200 como "a un lugar más alto."

A menudo usado elípticamente para go up, come up, rise up, etc. Estar up to (algo) "involucrado en alguna actividad" (típicamente reprobable) es de 1837. La jerga up the river "en la cárcel" se registra en 1891, originalmente en referencia a Sing Sing, que está río arriba del Hudson desde la ciudad de Nueva York. Hacer que alguien up the wall (1951) proviene de la noción del comportamiento de locos o animales enjaulados. La respuesta insultante up yours (scil. ass (n.2)) está atestiguada a finales del siglo XIX.

Del mismo origen protogermánico son el frisón antiguo, el sajón antiguo up "arriba, hacia arriba," el nórdico antiguo upp; danés, holandés op; alto alemán antiguo uf, alemán auf "arriba;" gótico iup "arriba, hacia arriba," uf "en, sobre, bajo;" alto alemán antiguo oba, alemán ob "sobre, arriba, en, sobre."

    Anuncios

    Tendencias de " sign-up "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sign-up"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sign-up

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "sign-up"
    Anuncios