Anuncios

Significado de suffering

sufrimiento; dolor; aflicción

Etimología y Historia de suffering

suffering(n.)

A mediados del siglo XIV, se usaba para referirse a "la paciencia al soportar el dolor, las molestias, las pérdidas, etc."; ya a finales del siglo XIV, adquirió el sentido de "sufrir un castigo, una aflicción, etc." Es un sustantivo verbal derivado del verbo suffer. La acepción que significa "una condición dolorosa, el dolor experimentado" apareció a finales del siglo XIV. Se puede comparar con sufferance, y también con suffraite (mediados del siglo XV), que se traduce como "falta, carencia, privación," proveniente del francés antiguo sofraite.

Entradas relacionadas

mediados del siglo XIII, sufferen, "permitir que ocurra o continúe, abstenerse de obstaculizar, no prevenir ni suprimir," también "ser hecho para someterse, soportar, ser sometido a" (dolor, muerte, castigo, dolor, lesión, humillación); del anglo-francés suffrir, del francés antiguo sofrir "soportar, aguantar, resistir; permitir, tolerar, dejar" (francés moderno souffrir), del latín vulgar *sufferire, variante del latín sufferre "soportar, someterse, aguantar, llevar o poner debajo." Este es un compuesto de sub "arriba, debajo" (ver sub-) + ferre "llevar, soportar," de la raíz PIE *bher- (1) "llevar," también "dar a luz."

Reemplazó al inglés antiguo þolian, þrowian. Su uso y desarrollo de sentido en inglés están entrelazados con la historia de la Pasión de Cristo y las historias de mártires. El significado "someterse mansamente a" es del siglo XIV temprano. El significado intransitivo "someterse o someterse a estrés, aflicción, dolor, muerte" es del siglo XIV temprano; especialmente "someterse sin sucumbir, aguantar valientemente o sin flaquear" (mediados del siglo XIV).

El significado general "someterse, ser sujeto a, ser afectado por, experimentar; ser actuado por un agente" es del siglo XIV tardío. Relacionado: Suffered; sufferer; suffering. Suffering ______! como exclamación está atestiguado desde 1859; quizás influenciado por frases en la literatura puritana, como suffering saint.

For ye suffre foles gladly because that ye youreselves are wyse. [II Corinthians vi in Tyndale, 1526]
Who can suffre hath his desire. [from Peter Idley's Instructions to His Son]

Aproximadamente en el año 1300, aparece la palabra sufferaunce, que significa "soportar dificultades, aflicciones, etc." y también "tolerancia ante el mal comportamiento, consentimiento al no prohibir". Proviene del francés antiguo suffrance y del latín tardío sufferentia, que se deriva de sufferens, el participio presente de sufferre, que significa "soportar, someterse, aguantar" (puedes consultar suffer para más detalles). También está relacionada con Sufferant, un adjetivo que significaba "tolerante, paciente" (alrededor del año 1300, ahora en desuso) y que también se usaba como sustantivo.

    Anuncios

    Tendencias de " suffering "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "suffering"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of suffering

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios