Anuncios

Significado de toy-box

caja de juguetes; recipiente para guardar juguetes

Etimología y Historia de toy-box

toy-box(n.)

también toybox, "caja para guardar juguetes, caja de juguetes," 1819, de toy (sustantivo) + box (sustantivo).

Entradas relacionadas

Se refiere a un "contenedor rectangular de madera," generalmente con tapa, proveniente del inglés antiguo box. También es el nombre de un tipo de arbusto, que llega del latín tardío buxis, a su vez del griego pyxis, que significa "madera de boj." La palabra pyxion se traduce como "mesa de escritura" o "caja," y se fabricaba de boj, que en griego se llama pyxos, un árbol cuyo origen es incierto. Beekes sugiere que podría ser un préstamo del italiano, ya que ese es el lugar de origen del árbol. En holandés, bus, y en alemán, Büchse, que significa "caja" o "cañón de un arma," también son préstamos del latín.

El significado de "compartimento en un teatro" data de alrededor de 1600 (el término box seat en el contexto teatral aparece hacia 1850). La acepción de "casilla en una oficina de correos" se registra en 1832. La interpretación de "televisión" surge en 1950 (anteriormente se usaba para "tocadiscos," en 1924). En el béisbol, "posición de un jugador" se documenta desde 1881. En el ámbito gráfico, "espacio delimitado por bordes y reglas" se establece en 1929. El uso coloquial de "vulva" se atestigua en el siglo XVII, según el "Dictionary of American Slang;" su uso moderno parece surgir alrededor de la Segunda Guerra Mundial, posiblemente de origen australiano, relacionado con la expresión box of tricks. El término Box lunch (sustantivo) se documenta desde 1899. La expresión box set, que se refiere a una "colección de álbumes, discos compactos o cintas de un artista," se registra en 1955. La idea de pensar o actuar outside the box, es decir, "en contra de la convención," se atestigua en 1994.

Alrededor de 1300, toie se usaba para referirse a "cosa trivial, tontería; acto juguetón, deporte amoroso; broma". Su origen es incierto, y en el inglés moderno toy podría haber más de una raíz. Se puede comparar con el medio neerlandés toy, el neerlandés tuig que significa "herramientas, aparatos; cosas, basura", como en speeltuig que significa "juguete, cosa para jugar". También se relaciona con el medio neerlandés toogattire que se traduce como "atavío" o "ropa ostentosa". Además, hay similitudes con el alemán Zeug que significa "cosas, materia, herramientas", y Spielzeug que es "cosa para jugar, juguete". En danés, tøj y en sueco tyg significan "cosas, equipo".

En el siglo XVI, el término en inglés se usaba de manera amplia y a menudo para describir cosas abstractas: payasadas y trucos, discursos triviales o escritos frívolos, melodías animadas, caprichos, o aversiones irracionales.

Con el tiempo, el significado se fue estrechando hasta referirse a "un objeto destinado al entretenimiento o diversión, no para un uso serio". Así, evolucionó hacia "pieza de diversión o entretenimiento" (alrededor de 1500), "cosa de poco valor, trivial" (década de 1520), y finalmente "objeto hecho para que un niño juegue, cosa utilizada para el entretenimiento de los niños" (década de 1580).

Desde 1806, se ha usado como adjetivo para describir cosas de tamaño diminuto, especialmente perros criados para ser inusualmente pequeños y mantenidos como mascotas. La expresión Toy-town, que significa "ciudad modelo como juguete", aparece en 1836. El término Toy soldier se populariza en 1849 en el cuento infantil "El pequeño centinela". Por otro lado, Toy-boy surge en 1981.

    Anuncios

    Tendencias de " toy-box "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "toy-box"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of toy-box

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios