Anuncios

Significado de unripe

inmaduro; no maduro; prematuro

Etimología y Historia de unripe

unripe(adj.)

El inglés antiguo unripe significa "prematuro" (especialmente en referencia a la muerte). Se forma a partir de un- (1), que significa "no", y ripe (adjetivo). Su significado de "inmaduro, no completamente desarrollado, no listo para la cosecha" se aplica a plantas, frutas, etc., y se registra a mediados del siglo XIII. Tiene una formación similar en medio neerlandés con onrijp, en alto alemán antiguo con unrifi, y en alemán moderno con unreif. También está relacionado con Unripeness.

Entradas relacionadas

En inglés antiguo, ripe se usaba para referirse a granos, frutas, semillas o campos, y significaba "listo para ser cosechado, maduro." También se aplicaba a animales destinados a la alimentación, es decir, "aptos para comer." Proviene del germánico occidental *ripijaz, que también dio lugar al antiguo sajón ripi, al medio neerlandés ripe, al neerlandés moderno rijp, al alto alemán antiguo rifi y al alemán actual reif. Está relacionado con el inglés antiguo repan, que significa "cosechar" (puedes ver más en reap).

Generalmente se explica como "apto para la cosecha," lo que sugiere que originalmente se refería a granos y luego se extendió a todas las frutas. Su uso figurado se documenta alrededor del año 1200. A finales del siglo XIV, se utilizaba para describir algo "completo, desarrollado, acabado," como en a ripe age (una edad madura). La expresión que significa "listo para alguna acción o efecto" (como en the time is ripe) aparece a finales del siglo XIV. En el caso de los labios o la boca, se usaba para describirlos como "redondeados y llenos, como frutas maduras," ya en la década de 1580. También está relacionado con Ripely. El proverbio soon ripe, soon rotten se documenta en la década de 1540.

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unripe "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unripe"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unripe

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios