Anuncios

Significado de untruth

falsedad; mentira; engaño

Etimología y Historia de untruth

untruth(n.)

El inglés medio untreuth proviene del inglés antiguo untreowþ, que significa "deslealtad, traición, falta de fidelidad a los deberes, compañeros, etc." Se forma a partir de un- (1), que significa "no", y truth (sustantivo). El sentido de "falsedad" se documenta desde mediados del siglo XV, al igual que el de "una mentira, una afirmación falsa." Está relacionado con Untruthful. Tiene una formación similar en el nórdico antiguo con utrygð.

Entradas relacionadas

Medio Inglés treuth, truþ, del Inglés Antiguo triewð (West Saxon), treowð (Mercian) "fe, fidelidad; fidelidad al país, familia, amigos; lealtad; disposición a ser fiel; veracidad, calidad de ser verdadero; promesa, pacto."

Esto se reconstruye a partir de un sustantivo abstracto germánico del Proto-Germánico *treuwaz "tener o caracterizado por buena fe." Esto a su vez se reconstruye en Watkins a partir del PIE *drew-o-, una forma sufijada de la raíz *deru- "ser firme, sólido, constante." Con el sufijo de sustantivo abstracto germánico *-itho (ver -th (2)). Comparar troth, truce, trust (n.), tree (n.). El inglés y la mayoría de las otras lenguas indoeuropeas no tienen un verbo principal para "decir la verdad," en contraste con lie (v.).

El sentido de "algo que es verdadero, una declaración o proposición verdadera" se registra a mediados del siglo XIV. El significado "precisión, corrección, conformidad del pensamiento con los hechos" es de la década de 1560. Se atestigua a finales del siglo XIV como "aquello que es justo o conforme al estándar divino; doctrina religiosa verdadera; conducta virtuosa." Truth! como expresión de asentimiento o énfasis es de la década de 1530.

Let [Truth] and Falsehood grapple; who ever knew Truth put to the worse, in a free and open encounter. [Milton, "Areopagitica," 1644]
Dejen que [Truth] y la Falsedad se enfrenten; ¿quién ha conocido alguna vez a Truth derrotado, en un encuentro libre y abierto? [Milton, "Areopagitica," 1644]

Truth squad en el sentido político estadounidense se atestigua en la campaña presidencial de EE. UU. de 1952.

At midweek the Republican campaign was bolstered by an innovation—the "truth squad" ..., a team of senators who trailed whistle-stopping Harry Truman to field what they denounced as his wild pitches. [Life magazine, Oct. 13, 1952]
A mediados de semana, la campaña republicana fue reforzada por una innovación—el "truth squad" ..., un equipo de senadores que seguían a Harry Truman para contrarrestar lo que denunciaban como sus propuestas descabelladas. [Revista Life, 13 de octubre de 1952]

Truth-serum "droga de verdad inyectada" es de 1925.

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " untruth "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "untruth"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of untruth

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios