Anuncios

Significado de unsung

no reconocido; no celebrado; no cantado

Etimología y Historia de unsung

unsung(adj.)

A mediados del siglo XV, se usaba para referirse a algo "no expresado en una canción," proveniente de un- (1) que significa "no" + el participio pasado de sing (verbo). Con el tiempo, adquirió un sentido más específico de "no celebrado en verso," especialmente en la década de 1660. Un ejemplo similar se encuentra en el alemán con ungesungen.

Entradas relacionadas

En inglés medio, singen, que proviene del inglés antiguo singan, significa "cantar, entonar", especialmente en momentos de alegría o festividad; también puede interpretarse como "celebrar o relatar a través del canto" (es un verbo fuerte de la clase III; su pasado es sang y el participio pasado sungen). Su origen se encuentra en el protogermánico *sengwan, que también dio lugar al antiguo sajón singan, al antiguo frisón sionga, al medio neerlandés singhen, al neerlandés moderno zingen, al alto alemán antiguo singan, al alemán singen, al gótico siggwan, al nórdico antiguo syngva y al sueco sjunga. Su raíz en el protoindoeuropeo es *sengwh-, que significa "cantar, realizar un encantamiento". En inglés antiguo tardío también se usaba para referirse al canto de aves y lobos, y en ocasiones en inglés medio significaba "tocar un instrumento musical".

Se dice que no hay formas relacionadas en otros idiomas, a menos que se conecte con el griego omphe, que significa "voz" (especialmente la de un dios) o "oráculo", y con el galés dehongli, que significa "explicar, interpretar". La raíz típica indoeuropea para "cantar" se encuentra en el latín canere (consulta chant (v.)). Otras palabras que significan "cantar" derivan de raíces que significan "gritar" o "llamar", pero el irlandés gaibim se traduce literalmente como "tomar, agarrar", sugiriendo una evolución semántica hacia "tomar" una canción o melodía.

El significado de "expresar con entusiasmo" (como alabar algo) surgió en la década de 1560. El uso en la jerga criminal que significa "confesar a las autoridades" se documenta ya en la década de 1610, aunque su uso moderno probablemente sea una formación reciente del siglo XX. La expresión sing for one's supper, que implica la falta de recursos económicos, data de 1745.

Every child should be taught, from its youth, to govern its voice discreetly and dexterously, as it does its hands ; and not to be able to sing should be more disgraceful than not being able to read or write. For it is quite possible to lead a virtuous and happy life without books, or ink ; but not without wishing to sing, when we are happy ; nor without meeting with continual occasions when our song, if right, would be a kind service to others. [Ruskin, "Rock Honeycomb"]
Se debería enseñar a cada niño, desde pequeño, a controlar su voz con la misma destreza y discreción con la que maneja sus manos; y no saber cantar debería considerarse más vergonzoso que no saber leer o escribir. Porque es posible llevar una vida virtuosa y feliz sin libros o tinta; pero no sin el deseo de cantar cuando somos felices, ni sin encontrar constantes ocasiones en las que nuestro canto, si es adecuado, sería un verdadero servicio a los demás. [Ruskin, "Rock Honeycomb"]

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unsung "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unsung"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unsung

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios