Anuncios

Significado de untrodden

no recorrido; inexplorado; deshabitado

Etimología y Historia de untrodden

untrodden(adj.)

Alrededor del año 1400, se usaba para describir un camino o sendero que no había sido transitado, es decir, "no pisado, no recorrido, poco frecuentado." Proviene de un- (1), que significa "no," combinado con el participio pasado de tread (verbo).

Entradas relacionadas

El inglés medio treden (pasado trad, participio pasado troden) proviene del inglés antiguo tredan, que significa "caminar, andar; pisar, aplastar; atravesar, pasar por o sobre" (verbo fuerte de la clase V; pasado træd, participio pasado treden). Su raíz se encuentra en el protogermánico *tred-, que también dio lugar al antiguo sajón tredan, al frisón antiguo treda, al medio neerlandés treden, al alto alemán antiguo tretan, al alemán treten, al gótico trudan y al nórdico antiguo troða. Según Watkins, esto proviene del protoindoeuropeo *der- (1), que se considera la raíz de palabras que significan "correr, caminar, pisar". Palabras relacionadas incluyen Trod, treaded y treading.

Particularmente, el significado de "aplastar con los pies, trillar grano, prensar uvas" se documenta a finales del siglo XIV. En el caso de las aves, especialmente en los gallos domésticos, se usaba para referirse a "copular, cubrir a una hembra" desde principios del siglo XIV. De ahí surgen términos como treader, treading-fowl y treadfowl, que designan a un "ave macho muy sexualmente activa", también aplicable a hombres.

La expresión tread a measure, que significa "bailar", aparece en la década de 1590. La frase tread water en natación, que se refiere a "mover las manos y los pies de manera alterna para mantener el cuerpo erguido y la cabeza fuera del agua", se documenta desde 1764. La expresión tread the stage, que significa "actuar en una obra de teatro", se usa desde la década de 1690 (y tread the boards desde 1858). Por último, la frase tread (one's) shoe amiss, utilizada para referirse a una mujer, era un antiguo eufemismo que significaba "ser deshonesta" y se usaba a finales del siglo XIV.

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " untrodden "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "untrodden"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of untrodden

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios