Publicité

Signification de Aesopic

obscur ou ambigu; allégorique; dissimulant une dissidence

Étymologie et Histoire de Aesopic

Aesopic(adj.)

En 1927, dans le contexte de la censure littéraire soviétique, le terme désigne un style d'écriture « obscur ou ambigu, souvent allégorique, et dissimulant un dissentiment ». Il provient de Aesop, considéré comme le père traditionnel de la fable allégorique, auquel on ajoute -ic. Ce mot traduit le russe ezopovskii (1875), qui a vu le jour sous les Tsars. Dans l'empire, ce style était utilisé par les communistes russes, qui, une fois au pouvoir, se retrouvaient souvent masqués dans des fables animales écrites par leurs propres dissidents. Dans le sens « relatif à l'ancien fabuliste grec Ésope », Aesopian est attesté en anglais dès 1875. Il est enregistré à partir de 1950 pour désigner de manière générale le fait de dissimuler le véritable sens afin d'éviter la censure.

Entrées associées

La forme latinisée du grec Aisopos, un fabuliste semi-légendaire du 6e siècle avant notre ère. On dit qu'il était esclave et très laid ; ses histoires étaient connues d'Hérodote et d'Aristophane, mais aucun de ses écrits directs n'a survécu.

En moyen anglais, -ik, -ick était un élément de formation de mots utilisé pour créer des adjectifs, signifiant « relatif à », « ayant la nature de », « étant », « fait de », « causé par », ou « semblable à ». Il provient du français -ique et dérive directement du latin -icus, ou du grec cognat -ikos, qui signifie « à la manière de » ou « relatif à ». Cet élément trouve ses racines dans le suffixe adjectival proto-indo-européen *-(i)ko, qui a également donné naissance au suffixe slavisant -isku, indiquant l'origine. Ce dernier a évolué pour former le -sky (en russe -skii) que l'on retrouve dans de nombreux noms de famille. En chimie, il désigne une valence plus élevée que celle des noms se terminant par -ous, une utilisation que l'on trouve pour la première fois dans benzoic en 1791.

En moyen anglais et par la suite, on écrivait souvent -ick, -ike, -ique. Les formes variantes comme -ick (par exemple, critick, ethick) étaient courantes au début de l'anglais moderne et ont persisté dans les dictionnaires anglais jusqu'au début du 19e siècle. Cette orthographe a été soutenue par Johnson, mais contestée par Webster, qui a finalement imposé sa version.

    Publicité

    Tendances de " Aesopic "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Aesopic"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Aesopic

    Publicité
    Tendances
    Publicité