Publicité

Signification de asperation

aspiration; dureté; exaspération

Étymologie et Histoire de asperation

asperation(n.)

Au début du XVe siècle, asperacioun désignait "l'âpreté" ou "la dureté." Ce terme provient du latin asperationem (au nominatif asperatio), un nom d'action dérivé du participe passé de asperare, qui signifie "rendre rugueux" ou "rendre difficile," et qui peut aussi être compris au sens figuré comme "exaspérer." Ce verbe vient de asper, signifiant "rugueux" (voir asperity). L'acception "action de rendre rugueux" apparaît en 1721, en tant que nom d'action dérivé de asperate (verbe).

Entrées associées

"make rough," années 1650, issu du latin asperatus, participe passé de asperare signifiant "rendre rugueux, rendre grossier," utilisé aussi au sens figuré pour "exaspérer," dérivé de asper qui signifie "rugueux" (voir asperity). Lié : Asperated; asperating.

Vers 1200, asprete désignant une "épreuve difficile," vient du vieux français asperité qui signifie "situation douloureuse, traitement sévère" (12e siècle, en français moderne âpreté). C'est une utilisation figurée qui provient du latin asperitatem (nominatif asperitas) signifiant "rugosité," dérivé de asper qui se traduit par "rugueux, sévère," dont l'origine reste incertaine. En latin, cet adjectif était également utilisé pour décrire du vin aigre, du mauvais temps et des périodes difficiles. En anglais, le sens figuré de "sévérité des sentiments" est attesté dès les années 1660, tandis que le sens littéral de "rugosité de la surface" apparaît au début du 15e siècle.

    Publicité

    Tendances de " asperation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "asperation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of asperation

    Publicité
    Tendances
    Publicité