Publicité

Signification de banishment

exil; bannissement; éloignement

Étymologie et Histoire de banishment

banishment(n.)

"act of banishing; state of being banished," vers 1500, dérivé de banish + -ment. On trouvait plus tôt banishing (milieu du 15e siècle).

Entrées associées

fin du 14e siècle, banischen, "condamner (quelqu'un) par proclamation ou édit à quitter le pays, proscrire par autorité politique ou judiciaire," de banniss-, tige étendue de l'ancien français banir "annoncer, proclamer; lever; interdire; bannir, proclamer un hors-la-loi" (12e siècle, français moderne bannir), d'une source germanique (peut-être francique *bannjan "ordonner ou interdire sous peine"), du proto-germanique *bannan (voir ban (v.)). Le mot français pourrait être par le biais du latin médiéval bannire, également d'origine germanique (comparer bandit). Le sens général de "envoyer ou chasser, expulser" date d'environ 1400. Liés : Banished; banishing.

To banish is, literally, to put out of a community or country by ban or civil interdict, and indicates a complete removal out of sight, perhaps to a distance. To exile is simply to cause to leave one's place or country, and is often used reflexively: it emphasizes the idea of leaving home, while banish emphasizes rather that of being forced by some authority to leave it .... [Century Dictionary]
Bannir, littéralement, signifie expulser d'une communauté ou d'un pays par interdiction ou interdit civil, et indique un éloignement complet, peut-être à une certaine distance. Exiler signifie simplement faire quitter son lieu ou pays, et est souvent utilisé de manière réflexive : il met l'accent sur l'idée de quitter son foyer, tandis que bannir souligne plutôt le fait d'être forcé par une autorité de le quitter .... [Century Dictionary]

Ce suffixe courant d'origine latine forme des noms, issu à l'origine du français et représentant le latin -mentum. Il était ajouté aux racines verbales pour créer des noms indiquant le résultat ou le produit de l'action du verbe, ou encore le moyen ou l'instrument de cette action. En latin vulgaire et en vieux français, il est devenu un élément formateur dans les noms d'action. En français, on insère un -e- entre la racine verbale et le suffixe (comme dans commenc-e-ment dérivé de commenc-er). Pour les verbes en ir, c'est un -i- qui est inséré à la place (comme dans sent-i-ment issu de sentir).

Ce suffixe a été utilisé avec des racines verbales anglaises dès le 16e siècle (par exemple amazement, betterment, merriment). Ce dernier exemple illustre également la tendance à transformer -y en -i- avant ce suffixe).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
Les racines auxquelles -ment est normalement ajouté sont celles des verbes. Des exceptions comme oddment et funniment ne devraient pas servir de précédent ; elles résultent d'une méprise sur merriment, qui ne provient pas de l'adjectif, mais d'un verbe obsolète merry signifiant se réjouir. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " banishment "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "banishment"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of banishment

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "banishment"
    Publicité