Publicité

Signification de bathukolpian

à forte poitrine; aux seins pleins

Étymologie et Histoire de bathukolpian

bathukolpian(adj.)

également bathycolpian, etc., "à la poitrine généreuse," 1825, issu du grec bathykolpos signifiant "avec des seins pleins," littéralement "à la poitrine profonde," dérivé de bathys "profond" (voir benthos) + kolpos "seins" (voir gulf (n.)). Avec -ian.

Entrées associées

« formes de vie des profondeurs marines et du fond océanique », 1891, un terme inventé par Haeckel à partir du grec benthos signifiant « profondeur de la mer », qui est lié à bathos « profondeur », bathys « profond, élevé » ; ces mots sont probablement d'origine indo-européenne mais leur origine exacte reste inconnue. En tant qu'adjectif, benthal est attesté depuis 1877 ; benthic depuis 1902.

À la fin du XIVe siècle, le mot désignait une "profondeur profonde". Il vient du vieux français golf, qui signifie "un golfe, un tourbillon". Ce terme provient de l'italien golfo, signifiant "un golfe, une baie", lui-même issu du latin tardif colfos, et du grec kolpos, qui désignait "une baie, un golfe de la mer". À l'origine, il évoquait plutôt "la dépression entre les vagues" ou "un pli d'un vêtement lâche", et même "le sein", l'idée commune étant celle d'une "forme courbée".

Ce mot trouve ses racines dans la proto-langue indo-européenne *kuolp-, qui signifie "arc, courbe, voûte". On peut le comparer à l'ancien anglais hwealf ("voûte"), a-hwielfan ("submerger"), à l'ancien scandinave holfinn ("voûté"), et à l'ancien haut allemand welban ("voûter").

Le sens géographique, désignant "une grande étendue d'eau s'avançant dans les terres" (plus grande qu'une baie, plus petite qu'une mer, bien que cette distinction ne soit pas toujours précise) est attesté en anglais vers 1400, remplaçant l'ancien anglais sæ-earm. L'usage figuré, signifiant "un large intervalle", apparaît dans les années 1550.

Le latin sinus a suivi un parcours similaire, d'abord utilisé pour désigner "le sein", puis "un golfe" (et en latin médiéval, "une courbe creuse ou une cavité dans le corps"). Blount (1656) définit le mot anglais gulph comme "une partie de la mer, s'insinuant et s'embrassant elle-même dans les terres, ou entre deux terres distinctes."

Les Gulf States des États-Unis portent ce nom depuis 1836. Le Gulf Stream (courant du Golfe), établi en 1775, tire son nom du golfe du Mexique.

Variante du suffixe -an (voir), avec la connective -i-. Dérivé du latin -ianus, où le -i- provenait à l'origine de la racine du mot auquel il était ajouté, mais a ensuite été perçu comme une connective. En moyen anglais, on le trouvait souvent sous la forme -ien, via le français.

    Publicité

    Tendances de " bathukolpian "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bathukolpian"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bathukolpian

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bathukolpian"
    Publicité