Publicité

Signification de collegian

étudiant d'une université; membre d'un collège

Étymologie et Histoire de collegian

collegian(n.)

"un membre d'un collège," à la fin du 14e siècle, dérivé de college + -ian.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait une « association organisée de personnes investies de certains pouvoirs et droits, ou engagées dans une tâche ou un but commun », en particulier un « groupe de chercheurs et d'étudiants au sein d'une institution d'enseignement dotée de fonds », mais aussi un « corps d'écclésiastiques résidents soutenus par une dotation ». Il provient du vieux français college, signifiant « corps collégial » (XIVe siècle), et vient directement du latin collegium, qui signifie « communauté, société, guilde ». Littéralement, il se traduit par « association de collegae », le pluriel de collega, qui désigne un « partenaire dans une fonction ». Ce mot est dérivé d'une forme assimilée de com, signifiant « avec, ensemble » (voir com-), et de leg-, la racine de legare, qui signifie « choisir ». Cette dernière provient de la racine indo-européenne *leg- (1), qui signifie « rassembler, collecter ».

Au départ, le terme pouvait désigner n'importe quel groupe corporatif. Ce sens général est encore présent dans des expressions comme electoral college (collège électoral) aux États-Unis, ou dans le college of cardinals (collège des cardinaux) du Vatican. Dans le contexte académique, les colleges fonctionnaient au sein des universités (comme c'est encore le cas à Oxford et Cambridge). Cependant, en Écosse, puis plus tard aux États-Unis et au Canada, certaines universités n'avaient qu'un seul collège. Dans ce cas, le terme en est venu à désigner une « institution d'enseignement supérieur incorporée et dotée de fonds », et finalement, vers 1800, il a été utilisé pour désigner « toute institution éducative délivrant des diplômes ». Le terme college-widow (veuve de collège) est attesté dès 1878.

Variante du suffixe -an (voir), avec la connective -i-. Dérivé du latin -ianus, où le -i- provenait à l'origine de la racine du mot auquel il était ajouté, mais a ensuite été perçu comme une connective. En moyen anglais, on le trouvait souvent sous la forme -ien, via le français.

    Publicité

    Tendances de " collegian "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "collegian"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of collegian

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "collegian"
    Publicité