Dans les années 1530, le terme désignait la « gestion des ménages ». Il provient du latin oeconomia, qui a donné en français économie, en espagnol economia, en allemand Ökonomie, etc. Ce mot lui-même vient du grec oikonomia, signifiant « gestion du foyer, économie domestique ». Il est dérivé de oikonomos, qui se traduit par « gestionnaire, intendant », et de oikos, signifiant « maison, demeure » (cognat avec le latin vicus, « quartier », vicinus, « voisin » ; en vieil anglais, wic désignait un « village, une habitation », issu de la racine indo-européenne *weik- (1), qui évoque une « clan ») + nomos, qui signifie « gestion », provenant de nemein, « gérer » (issu de la racine indo-européenne *nem-, qui signifie « attribuer, allotir, prendre »).
Le sens de « frugalité, utilisation judicieuse des ressources » apparaît dans les années 1660. L’idée de « richesse et ressources d’un pays » (abrégé de political economy, « économie politique ») est attestée dès les années 1650. Cependant, même dans les années 1780, les Pères fondateurs américains, en établissant la nouvelle république, utilisaient généralement economy uniquement pour désigner la « frugalité ». C’est aussi dans ce sens qu’il est employé dans le Federalist, sauf à un endroit où l’on trouve l’expression complète political economy.
Col Mason — Il avait proposé sans succès d’accorder un pouvoir pour établir des règlements somptuaires. Il n’avait pas encore perdu de vue son objectif. Après avoir dénoncé l’extravagance de nos mœurs, la consommation excessive de superflus étrangers, et la nécessité de la restreindre, tant pour des raisons économiques que républicaines, il proposa qu’un comité soit nommé pour rédiger des articles d’association visant à encourager, par les conseils, l’influence et l’exemple des membres de la Convention, l’économie, la frugalité et les manufactures américaines. [Madison, 13 septembre 1787, dans les « Records of the Federal Convention » de Farrand ; la motion fut adoptée sans opposition.]