Publicité

Signification de elegiac

évoquant l'élégie; exprimant le chagrin; mélancolique

Étymologie et Histoire de elegiac

elegiac(adj.)

Dans les années 1580, ce terme désignait des vers d'une certaine structure. Il vient du français élégiaque, lui-même issu du latin elegiacus, qui provient du grec elegeiakos, dérivé de eleigeia (voir elegy). Dans la Grèce antique, cette forme poétique était souvent associée à des musiques mélancoliques. En anglais, le sens « relatif à une élégie ou à des élégies » apparaît dans les années 1640. Plus tard, vers 1800, il a évolué pour désigner quelque chose qui « exprime la tristesse ou le chagrin ». On trouve aussi des termes connexes comme Elegiacal (années 1540, en référence à la métrique) et elegiacally.

Entrées associées

Dans la poésie classique, un vers en mètre élégiaque. Pour les œuvres plus récentes, on parle d'« un poème mélancolique ou plaintif, une poésie ou une chanson exprimant la tristesse et le deuil, une chanson funèbre », dès les années 1510. Le mot vient du français elegie, lui-même issu du latin elegia, qui provient du grec elegeia ode, signifiant « une chanson élégiaque ». Ce terme dérive de elegeia, féminin de elegeios (« élégiaque »), lui-même issu de elegos (« poème ou chanson de lamentation »). Plus tard, il désigne spécifiquement un poème écrit en vers élégiaques, dont l'origine reste incertaine, peut-être liée à un mot phrygien. Grâce à l'influence de l'« Élégie dans un cimetière de campagne » de Gray, il a également pris le sens de « poème sérieux empreint d'une mélancolie profonde », qu'il exprime le deuil ou non. En lien avec cela : Elegiast.

    Publicité

    Tendances de " elegiac "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "elegiac"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of elegiac

    Publicité
    Tendances
    Publicité