Publicité

Signification de fosterage

élevage d'un enfant d'autrui comme le sien; prise en charge d'un enfant; garde d'enfants

Étymologie et Histoire de fosterage

fosterage(n.)

Dans les années 1610, le terme désigne « l'éducation de l'enfant d'autrui comme s'il s'agissait du sien », formé à partir de foster (verbe) et de -age.

Entrées associées

En vieil anglais, *fostrian signifie « fournir de la nourriture, nourrir, soutenir ». Ce terme provient de fostor, qui désigne la « nourriture, la nourriture, l'éducation », lui-même issu du proto-germanique *fostra-. Cette racine s'étend à partir de la racine indo-européenne *pa-, qui signifie « nourrir ».

Le sens « élever un enfant avec soin parental » apparaît vers 1200, tandis que l'idée de « favoriser ou aider à croître » se développe au début du 13e siècle pour désigner des choses, puis dans les années 1560 pour des sentiments, des idées, etc. En vieil anglais, on trouvait aussi ce mot utilisé comme adjectif pour signifier « appartenant à la même famille mais sans lien de parenté », comme dans fostorfæder, fostorcild, fostormodor, etc. On retrouve des termes apparentés comme Fostered et fostering.

Élément de formation de mots dans des noms désignant une action, un processus, une fonction ou un état, issu de l'ancien français et du français moderne -age. Ce suffixe provient du latin tardif -aticum, signifiant « appartenant à, lié à ». À l'origine, il s'agissait d'un suffixe adjectival neutre, dérivé de la racine indo-européenne *-at-, qui a donné le latin -atus, un suffixe de participe passé pour les verbes de la première conjugaison. Ce suffixe était souvent combiné avec *-(i)ko-, un suffixe secondaire utilisé pour former des adjectifs (voir -ic).

    Publicité

    Tendances de " fosterage "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "fosterage"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of fosterage

    Publicité
    Tendances
    Publicité