Publicité

Signification de foulmart

putois; martre

Étymologie et Histoire de foulmart

foulmart(n.)

"polecat," en moyen anglais, dérivé de foul (adj.) + vieil anglais mearþ signifiant "martre" (voir marten).

Entrées associées

En vieil anglais, ful signifiait « pourri, sale, vil, corrompu, offensant pour les sens ». Ce terme provient du proto-germanique *fulaz, qui a donné en vieux saxon et vieux frison ful, en moyen néerlandais voul, en néerlandais vuil, en vieux haut allemand fül, en allemand faul et en gothique füls. Il remonte à la racine indo-européenne *pu- (2), qui signifie « pourrir, se décomposer ». Ce mot pourrait avoir été inspiré par le son que l'on fait en réagissant à une mauvaise odeur (voir pus).

En vieil anglais, ful a parfois été utilisé pour désigner quelque chose d'« laid », en contraste avec fæger (adjectif), qui est devenu le moderne fair (adjectif). Ce sens a gagné en popularité au moyen anglais, et en suédois, le mot apparenté est couramment utilisé pour signifier « laid ». En ce qui concerne la météo, il a été utilisé à partir du milieu du 14e siècle. Dans le contexte sportif, pour désigner quelque chose d'« irrégulier, injuste, contraire aux règles établies », il a été attesté pour la première fois en 1797, bien que l'expression foul play soit documentée dès le milieu du 15e siècle. Dans le baseball, le sens de « hors jeu » a été attesté en 1860.

Un mammifère carnivore de taille moyenne, agile, aux pattes courtes et à la queue fournie, appartenant à la famille des belettes. Il est principalement nocturne et se trouve dans les forêts des régions plus froides de l'hémisphère nord. Vers 1300, le terme martrin, signifiant « peau ou fourrure de martre », provient du vieux français martrine, qui désigne spécifiquement la fourrure de martre. Ce mot est un nom dérivé de l'adjectif féminin martrin, signifiant « relatif à la martre », lui-même issu de martre, qui désigne l'animal. On le retrouve dans le francique sous la forme *martar ou d'autres sources germaniques, et remonte au proto-germanique *marthuz. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires dans d'autres langues anciennes, comme le vieux saxon marthrin (« relatif à la martre »), le vieux frison merth, le moyen néerlandais maerter, le néerlandais moderne marter, le vieux haut allemand mardar, le allemand Marder, le vieux anglais mearþ, et le vieux norrois mörðr (« martre »).

L'étymologie ultime du mot reste incertaine. Certains linguistes avancent qu'il pourrait provenir de la racine indo-européenne *martu-, signifiant « mariée », en raison d'une ressemblance supposée. D'autres hypothèses suggèrent qu'il pourrait s'agir d'un mot substrat ou d'un euphémisme germanique, utilisé pour désigner l'animal sans en révéler le véritable nom, peut-être par crainte de tabou. En moyen anglais, l'animal était généralement appelé marter, directement emprunté au vieux français martre. Cependant, le terme martrin a fini par s'imposer en anglais après environ 1400. La forme marten n'est attestée qu'à la fin du 16e siècle, probablement en raison d'une association avec le prénom masculin Martin.

    Publicité

    Tendances de " foulmart "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "foulmart"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of foulmart

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "foulmart"
    Publicité