Publicité

Signification de glossator

écrivain de glosses; commentateur; annotateur

Étymologie et Histoire de glossator

glossator(n.)

Le terme "écrivain de glosses" apparaît à la fin du 14e siècle et provient du latin médiéval glossator, lui-même dérivé du latin glossa (voir gloss (n.2)). D'autres mots ont également été utilisés dans le même sens, comme glosser (vers 1600), glossographer (vers 1600), glossist (années 1640), glossarist (1774) et glossographist (1774).

Entrées associées

"mot inséré comme explication, traduction ou définition," vers 1300, glose (forme moderne des années 1540 ; plus tôt aussi gloze), du latin tardif glossa "mot obsolète ou étranger," celui qui nécessite une explication ; plus tard étendu à l'explication elle-même, du grec glōssa (ionien), glōtta (attique) "langue, un idiome ; parole, ouï-dire," aussi "mot obscur ou étranger, langue," également "embout," littéralement "la langue" (en tant qu'organe de la parole), du proto-indo-européen *glogh- "épine, pointe, ce qui est projeté" (source aussi du vieux slavon d'église glogu "épine," grec glokhis "barbe d'une flèche").

Les gloses étaient courantes au Moyen Âge, rendant généralement les mots hébreux, grecs ou latins en allemand, celtique ou roman vernaculaires. À l'origine écrites entre les lignes, puis plus tard dans les marges. Au début du 14e siècle, elles ont pris une connotation négative, désignant une "explication trompeuse, un commentaire qui dissimule ou déforme le sens." Ce sens a probablement été influencé par gloss (n.1). Les termes glossology (1716) et glottology (1841) ont été utilisés pour désigner la "science du langage."

    Publicité

    Tendances de " glossator "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "glossator"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of glossator

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "glossator"
    Publicité