Publicité

Signification de gringo

étranger; Anglo-saxon; non hispanophone

Étymologie et Histoire de gringo

gringo(n.)

En 1841, le terme était utilisé dans un contexte chilien pour désigner un Européen non latin ou un Anglo-Américain, en référence à un Anglais. Un roman en anglais publié en 1831 par l'auteur Telesforo de Trueba y Cosio présente un personnage nommé "Mr. O'Gringo, an Irishman."

Le mot vient de l'espagnol castillan gringo, qui signifie "étranger." Son origine pourrait remonter au mot griego, signifiant "Grec," mais cela pourrait aussi être une étymologie populaire. On peut le comparer au français gringoter, qui signifie "chanter avec une tremblement dans la voix" ou "fredonner."

L'idée selon laquelle le mot proviendrait d'une mauvaise interprétation mexicaine des soldats américains ou irlandais chantant Green Grow the Rushes (ou une variante de ce titre) n'est pas fondée sur des faits. En réalité, le mot apparaît d'abord en Espagne. Le Diccionario Castellano de 1787 mentionne le terme gringos utilisé pour désigner les étrangers "ayant un certain type d'accent," en particulier "les Irlandais." Une édition de Don Quixote de 1805 précise dans une note de bas de page que gringo désigne aussi les Allemands, les Suisses et les habitants des "nations du Nord." D'où le verbe espagnol américain engringarse, qui signifie "agir comme un étranger." En espagnol, gringo pouvait également désigner toute personne parlant mal l'espagnol.

Publicité

Tendances de " gringo "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "gringo"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of gringo

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "gringo"
Publicité