Publicité

Signification de icicle

goutte de glace suspendue; stalactite de glace

Étymologie et Histoire de icicle

icicle(n.)

"masse pendante de glace s'effilant vers un point, formée par le gel de gouttes d'eau s'écoulant du lieu d'attache," début du 14e siècle, isykle, dérivé de is "glace" (voir ice (n.)) + moyen anglais ikel, un mot qui signifiait à lui seul "croc de glace," issu de l'ancien anglais gicel "croc de glace, glace" (présent dans des composés, comme cylegicel "glace glaciale"), provenant du proto-germanique *jekilaz (également à l'origine de l'ancien norrois jaki "morceau de glace," diminutif jökull "croc de glace, glace ; glacier ;" ancien haut allemand ihilla "croc de glace"), issu du proto-indo-européen *yeg- "glace" (également à l'origine du moyen irlandais aig "glace," gallois ia). Le terme dialectal ickle "croc de glace" a survécu jusqu'au 20e siècle.

The latter element came to lose its independent meaning, and has suffered under popular etymology; explained in books as a mere dim. termination -icle, as in article, particle, etc., it appears transformed in the obs. or dial. forms ice-sickle, ise-sicklc, ice-shackle, ice-shoggle, OSc. iceshogle, icechokill, etc. [Century Dictionary]
Le dernier élément a fini par perdre son sens indépendant et a été altéré par l'étymologie populaire ; expliqué dans les livres comme une simple terminaison diminutive -icle, comme dans article, particle, etc., il apparaît transformé dans les formes obsolètes ou dialectales ice-sickle, ise-sicklc, ice-shackle, ice-shoggle, en vieux scots iceshogle, icechokill, etc. [Century Dictionary]

Entrées associées

En vieil anglais, is signifie « glace, morceau de glace » (c'est aussi le nom de la rune anglo-saxonne pour -i-). Ce terme provient du proto-germanique *is-, qui signifie « glace » (à l'origine également du vieux norrois iss, du vieux frison is, du néerlandais ijs, et de l'allemand Eis). Son origine reste incertaine, mais on peut trouver des mots apparentés comme l’avestique aexa- (« gel, glace »), isu- (« glacial, glacé »), ou encore l’afghan asai (« gel »). Le sens argotique de « diamants » est attesté depuis 1906.

La graphie moderne commence à se faire remarquer au XVe siècle, donnant au mot une allure française. L’expression On ice, qui signifie « mis de côté jusqu'à ce qu'on en ait besoin », date de 1890. L’expression Thin ice dans un sens figuré apparaît en 1884.

Quant à l’expression break the ice, qui signifie « faire la première ouverture dans une tentative », elle émerge dans les années 1580. À l'origine, elle évoquait la métaphore de briser la glace des rivières pour permettre le passage des bateaux, mais de nos jours, elle sous-entend souvent une certaine « réserve froide ». Le terme Ice-fishing (pêche sur glace) est attesté en 1869, tandis que ice-scraper (grattoir à glace) apparaît dans le domaine culinaire en 1789.

    Publicité

    Tendances de " icicle "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "icicle"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of icicle

    Publicité
    Tendances
    Publicité