Publicité

Signification de landfill

décharge; site d'enfouissement

Étymologie et Histoire de landfill

landfill(n.)

1916, issu de land (nom) + fill (nom). Un euphémisme pour dump (nom).

Entrées associées

« endroit où les déchets sont déversés, tas ou amas de déchets », 1865, à l'origine lié aux opérations minières, dérivé de dump (verbe). En ce qui concerne les sites de décharge pour les ordures ménagères, cela date de 1872. (Dumping-ground est attesté dès 1857.)

Le sens « tout endroit miteux » apparaît en 1899. Dans le domaine militaire, l'expression désignant « un stock de munitions, d'équipements, etc. entreposés à un endroit pratique pour une utilisation ultérieure » est attestée en 1915. Le sens argotique signifiant « acte de défécation » date de 1942.

Au milieu du 13e siècle, le mot fille désignait "un approvisionnement complet". Il provient de l'anglais ancien fyllu, qui signifie "plénitude, 'remplissage', festin, satiété". Ce terme trouve ses racines dans le proto-germanique *full-ino-, signifiant "plénitude", et a des équivalents en vieil haut allemand avec fulli, en allemand moderne Fülle, et en vieux norrois fyllr. C'est un nom d'état dérivé de *fullaz, qui signifie "plein" (voir full (adj.)). L'utilisation du terme pour désigner "un matériau supplémentaire en musique" date de 1934.

En vieil anglais, lond, land désignait "le sol, le terrain", mais aussi "une portion définie de la surface terrestre, la région d'origine d'une personne ou d'un peuple, un territoire délimité par des frontières politiques". Ce terme provient du proto-germanique *landja-, qui a également donné naissance aux mots correspondants en vieux norrois, vieux frison, néerlandais, gothique land, et en allemand Land. On pense qu'il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *lendh- (2), signifiant "terre, espace ouvert, lande". Cette racine a aussi influencé des mots en vieil irlandais land, moyen gallois llan (qui signifie "un espace ouvert"), gallois llan (pour "enclos, église"), breton lann (qui signifie "lande"), et même en français avec lande. En vieux slavon d'église, on trouve ledina (qui signifie "terre stérile, lande"), et en tchèque lada (qui désigne "terre en jachère"). Cependant, Boutkan ne trouve pas d'étymologie indo-européenne et soupçonne l'existence d'un mot substrat en germanique.

Les preuves étymologiques et l'utilisation en gothique montrent que le sens original en germanique était probablement "une portion définie de la surface terrestre appartenant à un individu ou la patrie d'une nation". Ce sens a rapidement évolué pour désigner "la surface solide de la terre", un sens qui appartenait autrefois à l'ancêtre du mot anglais moderne earth (n.). Aujourd'hui, les significations originales de land en anglais tendent à se rapprocher de celles de country. L'expression lay of the land vient du vocabulaire nautique. Dans l'exclamation américaine land's sakes (1846), land est un euphémisme pour Lord.

    Publicité

    Tendances de " landfill "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "landfill"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of landfill

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "landfill"
    Publicité