Publicité

Signification de land

terre; sol; pays

Étymologie et Histoire de land

land(n.)

En vieil anglais, lond, land désignait "le sol, le terrain", mais aussi "une portion définie de la surface terrestre, la région d'origine d'une personne ou d'un peuple, un territoire délimité par des frontières politiques". Ce terme provient du proto-germanique *landja-, qui a également donné naissance aux mots correspondants en vieux norrois, vieux frison, néerlandais, gothique land, et en allemand Land. On pense qu'il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *lendh- (2), signifiant "terre, espace ouvert, lande". Cette racine a aussi influencé des mots en vieil irlandais land, moyen gallois llan (qui signifie "un espace ouvert"), gallois llan (pour "enclos, église"), breton lann (qui signifie "lande"), et même en français avec lande. En vieux slavon d'église, on trouve ledina (qui signifie "terre stérile, lande"), et en tchèque lada (qui désigne "terre en jachère"). Cependant, Boutkan ne trouve pas d'étymologie indo-européenne et soupçonne l'existence d'un mot substrat en germanique.

Les preuves étymologiques et l'utilisation en gothique montrent que le sens original en germanique était probablement "une portion définie de la surface terrestre appartenant à un individu ou la patrie d'une nation". Ce sens a rapidement évolué pour désigner "la surface solide de la terre", un sens qui appartenait autrefois à l'ancêtre du mot anglais moderne earth (n.). Aujourd'hui, les significations originales de land en anglais tendent à se rapprocher de celles de country. L'expression lay of the land vient du vocabulaire nautique. Dans l'exclamation américaine land's sakes (1846), land est un euphémisme pour Lord.

land(v.1)

En vieil anglais, lendan signifie « amener à terre » (dans un sens transitif), et apparaît au début du 13e siècle, dérivant de land (nom). Le sens intransitif « arriver sur la rive, aller à terre, débarquer » émerge vers 1200. L’orthographe et la prononciation ont probablement été influencées par le nom. À l'origine, ce terme s'appliquait aux navires ; pour les poissons, dans le contexte de la pêche, il est utilisé depuis les années 1610. C'est ainsi qu'il a pris le sens figuré de « obtenir » (un emploi, par exemple), attesté pour la première fois en 1854. Concernant les avions, son utilisation est documentée depuis 1916. Liés : Landed ; landing.

land(v.2)

"faire contact, frapper juste" (pour un coup, etc.), dès 1881, peut-être modifié à partir de lend (v.) dans un sens ludique, ou bien une extension de sens de land (v.1).

Entrées associées

Au milieu du XIIIe siècle, le mot désigne d'abord « la terre natale » ; vers 1300, il prend le sens plus large de « toute zone géographique », parfois avec une connotation d'organisation politique. Il provient du vieux français contree, cuntrede, signifiant « région, district, pays », lui-même issu du latin vulgaire *(terra) contrata, qui se traduit par « terre opposée » ou « terre s'étendant devant soi ». En latin médiéval, il évoque « pays, région », dérivant du latin classique contra, qui signifie « opposé, contre » (voir contra-). Le mot d'origine est land.

À partir de 1300, il désigne aussi « la zone entourant une ville fortifiée » ou « la campagne environnante ». Au début du XVIe siècle, il est principalement associé aux zones rurales, en opposition aux villes. L'acception « habitants d'un pays, peuple » apparaît également vers 1300.

INTERVIEWER [Steve Rossi]: "Would you say you're the best fighter in the country?
PUNCH-DRUNK BOXER [Marty Allen]: "Yeah, but in the city they murder me." 
INTERVIEWER [Steve Rossi] : « Diriez-vous que vous êtes le meilleur combattant du pays ? »
PUNCH-DRUNK BOXER [Marty Allen] : « Oui, mais en ville, ils me tuent. » 

L'expression Country air, signifiant « air frais », apparaît dans les années 1630. La première mention de country-and-western en tant que style musical date de 1942, en anglais américain. Country music est attesté en 1968. Le terme Country club, désignant un « club récréatif et social, généralement exclusif, situé à la campagne ou à proximité », émerge en 1886. L'expression Country mile, signifiant « une longue distance », est utilisée à partir de 1915, également en anglais américain. Country-mouse apparaît dans les années 1580 ; la fable des souris cousines remonte à Ésope. Enfin, Country road, désignant une « route traversant les régions rurales », est attesté en 1873.

Vieil anglais eorþe « sol, terre, sol, terre ferme ; pays, district », également utilisé (avec middangeard) pour « le monde (matériel), le séjour de l’homme » (par opposition aux cieux ou au monde souterrain), du proto-germanique *ertho (source également du frison ancien erthe « terre », du saxon ancien ertha, du vieux norrois jörð, du moyen néerlandais eerde, du néerlandais aarde, du vieil haut allemand erda, de l’allemand Erde, du gothique airþa), peut-être d’une forme étendue de la racine PIE *er- (2) « terre, sol ».

La terre considérée comme une planète a été ainsi appelée vers 1400. L’utilisation en chimie ancienne date de 1728. Earth-mover « grande machine à creuser » date de 1940.

Publicité

Tendances de " land "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "land"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of land

Publicité
Tendances
Publicité