Publicité

Signification de loco-foco

cigare auto-allumant; allumette à friction

Étymologie et Histoire de loco-foco

loco-foco(n.)

On se souvient mieux de locofoco, si on s'en souvient, comme d'un terme politique. Lors d'une réunion houleuse du parti démocrate à Tammany Hall vers 1835, l'opposition a éteint les lampes à gaz pour mettre fin à la réunion, et les délégués radicaux ont utilisé des allumettes loco-foco pour les rallumer. Lorsque cela a été rendu public, le nom loco-foco est entré dans le jargon politique américain (dès 1837) et, jusqu'à la guerre de Sécession, il a été appliqué, généralement de manière péjorative, à une faction radicale du Parti démocrate (mais par les Whigs à tous les démocrates).

Ce terme, en anglais américain, remonterait à 1834 dans le sens de « cigare auto-allumant ou allumette à friction », son origine reste obscure. Le premier élément semble être une méprise sur le loco- de locomotive (« un mot devenant alors familier » [Century Dictionary]), interprété comme « soi-même, auto- ». Le second élément pourrait être une redondance rythmique de ce premier, ou provenir d'une influence espagnole avec fuego signifiant « feu ».

Publicité

Tendances de " loco-foco "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "loco-foco"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of loco-foco

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "loco-foco"
Publicité