Publicité

Signification de macaronic

mélange de langues; vers composé de mots vernaculaires et de latin; style littéraire jumbled

Étymologie et Histoire de macaronic

macaronic(adj.)

Dans les années 1610, en littérature, le terme désigne une forme de vers qui mêle des mots vernaculaires dans un contexte latin, avec des terminaisons latines. Il est appliqué de manière plus générale à des vers où deux langues ou plus sont entremêlées, souvent sans se soucier de la syntaxe, mais suffisamment construites pour rester compréhensibles. Ce mot vient du latin moderne macaronicus, inventé en 1517 par Teofilo Folengo, qui a popularisé ce style en Italie. Il provient de l’italien dialectal maccarone (voir macaroni), en référence à ce mélange de mots dans les vers. Folengo lui-même décrit cela comme : "quoddam pulmentum farina, caseo, botiro compaginatum, grossum, rude, et rusticanum".

Entrées associées

"un aliment en forme de tube fait de pâte de blé dur séchée" [Klein], 1590s, issu d'un dialecte du sud de l'Italie maccaroni (italien maccheroni), pluriel de maccarone, désignant une sorte de plat à base de farine, fromage et beurre, peut-être dérivé de maccare signifiant "contusionner, écraser, broyer," dont l'origine est incertaine, ou du grec tardif makaria signifiant "nourriture à base d'orge." En moyen anglais, le plat était connu sous le nom de macrouns (fin du 14e siècle).

Jusqu'au 20e siècle, c'était la seule pâte couramment reconnue par les anglophones, et des plats comme le chow mein ont été qualifiés de "macaroni" faute de meilleur terme.

À l'origine considéré comme un plat emblématique de l'Italie (surtout de Naples et Gênes), il a été utilisé en anglais dès 1769 pour désigner "un fop, un dandy" ("typique des jeunes hommes élégants" serait le sens dans "Yankee Doodle") car c'était un mets exotique en Angleterre à une époque où certains jeunes hommes ayant voyagé sur le continent adoptaient les modes et accents français et italiens (et étaient souvent moqués pour cela).

On dit qu'il y avait un Macaroni Club en Grande-Bretagne dès 1764, composé de jeunes hommes cherchant à introduire les élégances vestimentaires et comportementales du continent, ce qui a été la source immédiate de cette utilisation en anglais. D'où l'usage élargi de macaroni pour désigner "un mélange hétéroclite ; quelque chose d'extravagant pour plaire à une fantaisie oisive" (dès 1884).

    Publicité

    Tendances de " macaronic "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "macaronic"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of macaronic

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "macaronic"
    Publicité