À la fin du XIVe siècle, le terme natif désigne quelque chose de "naturel, inné, héréditaire, lié à quelque chose de manière naturelle." Il provient du vieux français natif, qui signifie "né sur place, brut, non altéré," et du latin nativus, signifiant "inné, produit par la naissance." Ce dernier dérive de natus, le participe passé de nasci (ancien latin gnasci), qui signifie "naître." Ce mot est lié à gignere, qui veut dire "engendrer," et trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *gene-, qui évoque l'idée de "donner la vie" ou "engendrer." Les dérivés de cette racine font souvent référence à la procréation ainsi qu'aux groupes familiaux et tribaux.
Au début du XVe siècle, le mot est utilisé pour désigner ceux qui "naissent dans un lieu particulier, d'origine ou de croissance indigène, non exotiques ou étrangers." Il peut aussi signifier "relatif à une personne par sa naissance," comme dans l'expression native land (pays natal). À cette époque, on l'emploie également dans un sens aujourd'hui obsolète pour désigner une personne "liée par la naissance à un état de servitude ou de servage." Concernant les métaux, minéraux, etc., il prend le sens de "présent à l'état pur dans la nature" vers les années 1690.
Le terme Native American, utilisé pour désigner les peuples autochtones des Amériques, apparaît vers 1900, notamment comme titre d'une revue "consacrée à l'éducation indienne."
In the early 1970s, ... activist Indians began calling themselves Native Americans (from the peyote-using Native American Church, incorporated in 1918 in Oklahoma and subsequently in other states). The newer term, aside from disassociating its users from the reservation life of the past, was a form of one-upsmanship, since it reminded whites just who was on the premises first. [Hugh Rawson, "Wicked Words"]
Au début des années 1970, ... des Indiens militants ont commencé à se désigner comme Native Americans (inspiré par l'Église amérindienne, qui utilise le peyote, fondée en 1918 en Oklahoma puis dans d'autres États). Ce nouveau terme, en plus de les dissocier de la vie en réserve du passé, était une manière de revendiquer leur identité, rappelant aux Blancs qui étaient vraiment les premiers habitants des lieux. [Hugh Rawson, "Wicked Words"]