Publicité

Signification de overthrow

renversement; chute; défaite

Étymologie et Histoire de overthrow

overthrow(v.)

Vers 1300, ouerthrouen, qui signifie "faire tomber, renverser, jeter à bas," dérive de over- et throw (verbe). Le sens figuré de "déposer du pouvoir, vaincre" apparaît à la fin du 14ème siècle. On trouve aussi Overthrown et overthrowing dans ce contexte. Avant cela, le moyen anglais overwerpen était utilisé pour exprimer l'idée de "renverser (quelque chose), renverser, détruire," et provenait de l'ancien anglais oferweorpan (voir warp (v.)).

overthrow(n.)

Au milieu du 15e siècle, overthrou désignait "destruction, chute, action de renverser," formé à partir de over- et throw (nom). Le sens "état d'être renversé" apparaît en 1903.

Entrées associées

"acte de lancer ou de projeter," années 1520, dérivé de throw (v.); stone's throw, "distance qu'on peut atteindre en lançant une pierre" comme mesure approximative de distance, attesté dès le début du 14e siècle. Dans le sens de "lancer de dés" (d'où "risque, aventure"), utilisé dès les années 1570. Le sens dans la lutte, "action de jeter quelqu'un au sol," est attesté en 1819.

« plier, tordre, déformer », vers 1400, un changement de sens dans le moyen anglais werpen « se hâter, se précipiter vers ; jeter, lancer, projeter » ; issu de l’ancien anglais weorpan « jeter, se débarrasser de, frapper avec un projectile ».

Ce terme provient du proto-germanique *werpanan « lancer en tournant le bras » (à l’origine aussi de l’ancien saxon werpan, de l’ancien norrois verpa « jeter », du suédois värpa « pondre des œufs », de l’ancien frison werpa, du moyen bas allemand et néerlandais werpen, de l’allemand werfen, et du gothique wairpan « jeter »).

Le mot germanique est reconstruit à partir de la racine indo-européenne *werp- « tourner, enrouler, plier », dérivée de *wer- (2) « tourner, plier ». Le lien préhistorique entre « tourner » et « jeter » pourrait provenir du mouvement de rotation du bras lors du lancer ; on peut le comparer au vieux slavon d’église vrešti « jeter », issu de la même racine indo-européenne.

En anglais, le sens « devenir tordu ou courbé » apparaît à la fin du 14e siècle ; l’usage transitif signifiant « tordre ou plier (quelque chose) hors de sa forme, donner une inclinaison pour le déformer » se développe vers 1400.

De là naissent les sens figurés ou étendus de « pervertir, déformer, détourner de la droiture » (jugement, vision, etc.), attestés dès les années 1590 ; en ce qui concerne les comptes ou les faits, cela remonte à 1717. Lié : Warped ; warping.

De plus, dans le vieux sens de « jeter, lancer », le verbe en moyen anglais pouvait aussi signifier « expulser, chasser ; produire (des récoltes) ; perdre ses cornes (pour un animal) ; prononcer (des mots, un cri) ; enlever des vêtements ». L’expression « préparer un fil de chaîne pour le tissage » est attestée vers 1300, notamment chez une araignée.

Dans le domaine nautique, warping (années 1510) désigne « le fait de faire avancer un navire à l’aide d’une corde attachée à un point fixe » ; on peut le comparer à warp-rope (fin du 13e siècle).

élément de formation de mots signifiant diverses choses "au-dessus; le plus élevé; à travers; plus haut en pouvoir ou autorité; trop; au-dessus de la normale; extérieur; au-delà dans le temps, trop long," de l'anglais ancien ofer (de la racine PIE *uper "over"). Over et ses relations germaniques étaient largement utilisés comme préfixes, et parfois pouvaient être utilisés avec une force négative. Cela est rare en anglais moderne, mais comparez le gothique ufarmunnon "oublier," ufar-swaran "jurer faussement;" l'anglais ancien ofercræft "fraude."

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
Dans certains de ses usages, de plus, over est un élément mobile, qui peut être préfixé à volonté à presque n'importe quel verbe ou adjectif de sens approprié, aussi librement qu'un adjectif peut être placé devant un substantif ou un adverbe devant un adjectif. [OED]

Parmi les anciens mots n'existant plus maintenant, il y a l'anglais ancien oferlufu (anglais moyen oferlufe), littéralement "amour excessif," d'où "amour excessif ou immodéré." Over- en anglais moyen pouvait aussi porter un sens de "trop peu, en dessous de la normale," comme dans over-lyght "de poids trop léger" (c. 1400), overlitel "trop petit" (milieu du 14e siècle), oversmall (milieu du 13e siècle), overshort, etc.

    Publicité

    Tendances de " overthrow "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "overthrow"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of overthrow

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "overthrow"
    Publicité