Publicité

Signification de oy

oh; aïe; quelle tristesse

Étymologie et Histoire de oy

oy(interj.)

Exclamation yiddish d'exaspération, 1892, anglais américain. La forme étendue oy vey (1959) inclut le yiddish vey, issu de l'allemand Weh signifiant "malheur" (voir woe).

Entrées associées

Vers le milieu du 13e siècle, c'est une variante de wei (fin du 12e siècle) qui signifie "misère, ennui, chagrin, détresse". Elle provient de l'interjection wei ! qui exprime des sentiments comme "ah ! oh ! hélas !", et trouve ses racines dans l'anglais ancien avec wa! et le dialecte du Northumberland avec . C'était une exclamation courante de lamentation dans de nombreuses langues. On peut la comparer au latin , au grec oa, à l'allemand weh, au letton wai, à l'ancien irlandais fe, au gallois gwae et à l'arménien vay. En ancien français, on trouve ouai, et en italien ainsi qu'en espagnol, guai sont considérés comme d'origine germanique.

Cette expression était souvent utilisée dans des dénonciations, comme dans (woe to the vanquished), et avait donc une fonction interjectionnelle. On peut aussi la comparer à wellaway. À la fin du 14e siècle, elle a pris le sens de "calamité lourde, affliction". Un terme connexe est Woes. Elle est souvent associée de manière allitérative dans l'expression weal and woe, qui signifie "prospérité ou adversité", et ce dès le milieu du 13e siècle.

    Publicité

    Tendances de " oy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "oy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of oy

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "oy"
    Publicité