Publicité

Signification de photoperiodism

photopériodisme : réponse des organismes aux variations de lumière quotidienne; influence sur la reproduction en fonction des cycles lumineux; adaptation des plantes et animaux aux périodes de jour et de nuit.

Étymologie et Histoire de photoperiodism

photoperiodism(n.)

"stimulation or inhibition to breeding, etc., based on daily periods of light and darkness," 1920, from photoperiod "period of daily illumination which an organism receives" (1920, from photo- + period) + -ism.

Entrées associées

Au début du XVe siècle, le mot periode désignait "une durée ou une étendue de temps ; un cycle de récurrence d'une maladie." Il provient du vieux français periode (XIVe siècle) et du latin médiéval periodus, qui signifie "portion récurrente, cycle." En latin, periodus désignait "une phrase complète," mais aussi "le cycle des jeux grecs." En grec, periodos se traduisait par "cycle, circuit, période de temps," littéralement "un mouvement autour," issu de peri (qui signifie "autour," comme on le voit dans peri-) et hodos (qui désigne "un chemin, un voyage," un mot dont l'origine est incertaine, comme le montre Exodus).

Le sens de "cycle d'événements répétés" a évolué vers celui d'"intervalle de temps." À partir de 1712, il a été utilisé pour désigner "une partie indéfinie de tout état continu ou d'une série d'événements." En 1727, il a pris le sens de "temps nécessaire pour qu'un circuit ou une révolution (comme celle d'un corps céleste) soit accompli." L'expression désignant "un épisode menstruel" est apparue en 1829, probablement en abrégé de period of menstruation (1808), etc.

Le sens "point marquant la fin d'une phrase" est attesté vers 1600, dérivant de l'idée plus ancienne de "phrase complète, d'un point à un autre." Il a ensuite évolué vers "une pause complète à la fin d'une phrase" dans les années 1580. Le sens éducatif de "durée consacrée à un cours" date de 1876. Dans le domaine sportif, "division d'un match ou d'une compétition" est attesté en 1898. En tant qu'adjectif, il est utilisé depuis 1905, et period piece est attesté depuis 1911.

Ce suffixe, qui sert à former des noms désignant une pratique, un système, une doctrine, etc., provient du français -isme ou directement du latin -isma, -ismus. On le retrouve aussi en italien, en espagnol avec -ismo, ainsi qu'en néerlandais et en allemand avec -ismus. À l'origine, il vient du grec -ismos, un suffixe qui indique la pratique ou l'enseignement d'une chose. Ce suffixe est souvent dérivé de verbes se terminant par -izein, un élément qui transforme les noms ou adjectifs en verbes, signifiant ainsi l'action liée au nom ou à l'adjectif. Pour plus de précisions sur son utilisation, vous pouvez consulter -ity. Un suffixe grec apparenté, -isma(t)-, influence certaines de ses formes.

Le mot-formant qui signifie « lumière », « photographique » ou « photoélectrique » vient du grec photo-, une forme de phōs (au génitif phōtos) signifiant « lumière » (issu de la racine indo-européenne *bha- (1) qui signifie « briller »).

    Publicité

    Tendances de " photoperiodism "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "photoperiodism"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of photoperiodism

    Publicité
    Tendances
    Publicité