Publicité

Signification de pilot-fish

poisson pilote; poisson qui accompagne les requins

Étymologie et Histoire de pilot-fish

pilot-fish(n.)

Type de poisson d'eau chaude, années 1630, dérivé de pilot (n.) + fish (n.). Appelé ainsi car on pensait qu'il menait les requins vers leur proie. On ne sait pas avec certitude s'il s'agit du même poisson connu des Anciens sous le nom de pompilus (grec pompilos, "pilot").

Entrées associées

"un vertébré qui possède des branchies et des nageoires, ce qui lui permet de vivre dans l'eau," vieil anglais fisc "poisson," issu du proto-germanique *fiskaz (également à l'origine du vieux saxon, vieux frison, vieux haut allemand fisc, vieux norrois fiskr, moyen néerlandais visc, néerlandais vis, allemand Fisch, gothique fisks), peut-être dérivé de la racine indo-européenne *pisk- "un poisson." Cependant, Boutkan pense, pour des raisons phonétiques, qu'il pourrait s'agir d'un mot d'un substrat du nord-ouest de l'Europe.

Populairement, depuis le vieil anglais, "tout animal vivant entièrement dans l'eau," d'où shellfish, starfish (un manuscrit du début du 15e siècle utilise fishes bestiales pour désigner "les animaux aquatiques autres que les poissons"). Le pluriel est fishes, mais dans un sens collectif, ou en référence à la chair de poisson comme aliment, le singulier fish est généralement utilisé pour le pluriel. En référence à la constellation des Poissons depuis la fin du 14e siècle.

Fish (n.) pour désigner une "personne" apparaît en 1750 avec une connotation légèrement désinvolte ; auparavant, il était utilisé pour désigner une personne jugée désirable à "attraper" (1722). Le sens figuré de fish out of water "personne dans une situation inconfortable et étrangère" est attesté dès les années 1610 (a fisshe out of the see dans le même sens date du milieu du 15e siècle). L'expression drink like a fish apparaît en 1744. L'expression other fish to fry "d'autres préoccupations ou tâches qui nécessitent de l'attention" date des années 1650. Fish-eye en tant que type de lentille est documenté en 1961. Fish-and-chips date de 1876 ; fish-fingers de 1962.

Dans les années 1510, le terme désignait "celui qui dirige un navire," en particulier celui qui est aux commandes lors de l'entrée ou de la sortie d'un port. Il provient du français pillote (16e siècle), lui-même dérivé de l'italien piloto, supposé être une altération de l'ancien italien pedoto. Cette dernière forme serait issue du grec médiéval *pedotes, signifiant "barre, pilote," et du grec pedon, qui veut dire "rame de gouvernail." Ce terme est lié à pous (au génitif podos), signifiant "pied," et provient de la racine indo-européenne *ped-, qui signifie "pied." La transformation de -d- en -l- dans les langues dérivées du latin (comme dans "Sabin -l-") est comparable à celle observée dans odor/olfactory; voir lachrymose.

Le sens figuré, "un guide, un directeur du parcours des autres," apparaît dans les années 1590. Le sens littéral s'est élargi en 1848 pour désigner "celui qui contrôle un ballon," puis en 1907 pour "celui qui pilote un avion."

En tant qu'adjectif, le terme est utilisé en 1788 pour signifier "relatif à un pilote." À partir de 1928, il désigne "servant de prototype," donnant ainsi naissance au nom pilot, qui signifie "épisode pilote" (etc.), attesté dès 1962. Une pilot light (vers 1890) est une très petite lumière maintenue allumée à côté d'un grand brûleur, permettant d'allumer automatiquement le brûleur principal lorsque le gaz est ouvert.

    Publicité

    Tendances de " pilot-fish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pilot-fish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pilot-fish

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pilot-fish"
    Publicité